- À 2 h 15, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la voie publique Brital-Ba'albek et tiré deux missiles air-sol. | UN | - عند الساعة 15/02 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عام بريتال - بعلبك ملقيا صاروخي جو - أرض. |
- Entre 7 h 30 et 8 heures, des chasseurs israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude. | UN | - بين الساعة 30/07 و 00/08 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة الجنوب. |
- À 10 h 40, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Chou'aytiya, Jibal al-Botm et Zibqine et tiré trois missiles air-sol. | UN | - عند الساعة 40/10 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدات: الشعيتية - جبال البطم وزبقين ملقيا 3 صواريخ جو - أرض. |
- Entre 10 heures et 10 h 45, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du sud et du Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة 00/10 والساعة 45/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
— Entre midi et 13 h 10, des chasseurs israéliens ont survolé différentes régions du Liban à haute altitude et franchi le mur du son. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ١٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت. |
- À 10 h 50, des chasseurs israéliens ont survolé Nabatiya. | UN | - الساعة 50/10 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق النبطية. |
- Entre 11 h 10 et 12 h 15, des chasseurs israéliens ont survolé le Sud et le Mont-Liban. | UN | - بين الساعة 10/11 والساعة 15/12 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان. |
- À 1 heure, des chasseurs israéliens ont survolé à moyenne altitude la zone tenue par le détachement de Tibnine. | UN | - الساعة 00/1 حلّق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو متوسط فوق نطاق فصيلة تبنين. |
- Entre 12 h 50 et 12 h 55, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Wadi al-Qayssiya et tiré deux missiles air-sol. | UN | - بين الساعة 50/12 و 55/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على وادي القيسية ملقيا صاروخي جو - أرض. |
- À 10 h 20, des chasseurs israéliens ont survolé Rachiya et Iqlim al-Kharroub à haute altitude. | UN | - الساعة 20/10 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق راشيا وإقليم الخروب على ارتفاع شاهق. |
- À 21 heures, des chasseurs israéliens ont survolé la région du Centre. | UN | - الساعة 00/21 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي في سماء القطاع الأوسط. |
- À 20 h 45, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la hauteur No 910, située à proximité d'Ahmadiya. | UN | - الساعة 45/20 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على التلة المسماة 910 القريبة من موقع الأحمدية. |
À 10 h 10, des chasseurs israéliens ont survolé le sud. | UN | - الساعة ١٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب. |
— Entre 10 h 25 et 13 h 35, des chasseurs israéliens ont survolé à haute altitude différentes régions du Liban et franchi le mur du son. | UN | - بين الساعة ٥٢/٠١ و ٥٣/٣١، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت. |
— Entre 9 h 30 et 14 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Mont-Liban, de la Bekaa et du sud à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/٩ و ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق جبل لبنان - البقاع والجنوب على علو شاهق. |
- Entre 13 h 30 et 13 h 45, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Nabatiya à haute altitude. | UN | - بين الساعة 30/13 والساعة 45/13 حلَّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
- Entre 10 heures et 11 h 45, des chasseurs israéliens ont survolé la région du sud et le Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة 00/10 والساعة 45/11 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
- Entre 15 h 30 et 17 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Mont-Liban à haute altitude. | UN | - ما بين الساعة 30/15 والساعة 00/17 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان. |
- À 20 h 35, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Set Zebeida et les communes de Habbouch et Arab Salim. | UN | - الساعة 35/20 أغار الطيران الإسرائيلي على مجرى نهر الست زبدة من خراج بلدتي حبوش وعربصاليم. |
─ A la même heure, des chasseurs israéliens ont effectué un raid sur Wadi al-Sheikh dans la partie occidentale de la Bekaa, détruisant deux maisons; | UN | - في نفس الوقت أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي الشيخ في البقاع الغربي ودمر منزلين. |
:: Entre 11 h 35 et 16 heures, à plusieurs reprises, des chasseurs israéliens ont survolé à moyenne altitude la région du Sud; | UN | :: بين الساعة 35/11 والساعة 00/16 وعلى فترات منتظمة حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو متوسط. |