"des coûts des services" - Translation from French to Arabic

    • تكاليف خدمات
        
    • الاحتياجات من خدمات
        
    • تكاليف الخدمات
        
    • التكاليف لخدمات
        
    • تكاليف خدمة
        
    • تكلفة خدمات
        
    • التكاليف الخاصة بالخدمات
        
    • لتكاليف خدمات
        
    • لتكاليف خدمة
        
    • تكلفة الخدمات
        
    • للاحتياجات من خدمات
        
    • احتياجات خدمة
        
    • والتكاليف غير المتصلة
        
    L'ajustement des coûts des services nécessaires à l'organisation des réunions de la Conférence des Parties et du Groupe de travail à composition non limitée; UN ' 2` التعديلات في تكاليف خدمات تنظيم اجتماعات مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية؛
    Allongement de la durée de vie du matériel déjà déployé et réduction des coûts des services Internet grâce au renforcement de la couverture assurée par le réseau de liaisons hertziennes de la Mission UN تمديد المدة التي تكون فيها المعدات المنشورة حاليا صالحة للاستخدام اقترانا بتوسيع نطاق البنية التحتية للاتصالات بالموجات الدقيقة، مما أدى إلى خفض في تكاليف خدمات شبكة الإنترتت
    Financement des coûts des services de conférence au moyen de ressources UN التوصيات الأولية للجنة الاستشارية استيعاب الاحتياجات من خدمات المؤتمرات
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف- مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات (يشمل تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 423 175
    Un mémorandum d'accord actuellement en vigueur sur le partage des coûts des services communs servira de base de départ pour toutes ces discussions. UN وثمة مذكرة تفاهم بشأن تقاسم تكاليف الخدمات المشتركة ستُستخدم كأساس لإجراء جميع هذه المناقشات.
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence UN ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence; UN ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات؛
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence UN ' ٤ ' نظام حساب تكاليف خدمات المؤتمرات
    50. Il importe de mettre au point un système plus exact et plus efficace de comptabilité des coûts des services de conférence. UN ٥٠ - وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لوضع نظام أدق وأكفأ لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    78. Dans sa résolution 51/211 C, l'Assemblée générale a prié très instamment le Secrétaire général de mettre au point le système de comptabilité des coûts des services de conférence. UN ٧٨ - وأضاف أن الجمعية العامة حثت اﻷمين العام بقوة، في قرارها ٥١/٢١١ جيم، على أن يضع نظاما لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات (بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات (بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات (بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, UN ألف - مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات (بما في ذلك تكاليف
    De nouveaux mémorandums d'accord sur le partage des coûts des services communs ont été établis pour chaque domaine de service. UN وقد تم إعداد مذكرات تفاهم جديدة بشأن تقاسم تكاليف الخدمات المشتركة لكل مجال من مجالات الخدمة.
    Le Comité a examiné cette méthode et a conclu qu’elle offrait une base raisonnable et transparente de recouvrement des coûts des services». UN واستعرض المجلس هذا النهج، وخلص إلى أنه يوفر أساسا معقولا وشفافا لاسترداد تكاليف الخدمات.
    iv) Système de comptabilité des coûts des services de conférence; UN ' ٤ ' نظام محاسبة التكاليف لخدمات المؤتمرات؛
    On a donc inclus dans les prévisions de dépenses une somme de 77 207 dollars représentant 13 % du montant des coûts des services de conférence, des coûts des services autres que les services de conférence et des autres coûts estimé par l'Organisation des Nations Unies à 593 900 dollars. UN ووفقاً لذلك، أدرج في التقديرات مبلغ 207 77 دولارات يمثل 13 في المائة من مبلغ 900 593 دولار يغطي تكاليف خدمة المؤتمرات والتكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات والتكاليف الأخرى التي قدرتها الأمم المتحدة.
    Il a aussi permis de produire des matériels et outils de détermination des coûts des services d'hygiène procréative ainsi qu'un module d'auto-apprentissage. UN كما أعد مواد وأدوات لتقدير تكلفة خدمات الصحة الإنجابية ونموذجا للتعلم الذاتي.
    En vertu des accords de partage des coûts des services communs entre toutes les organisations du Centre, chacune des organisations inscrit à son budget de dépenses le montant brut des ressources nécessaires pour fournir les services dont elle est chargée. UN وبموجب ترتيبات تقاسم التكاليف الخاصة بالخدمات المشتركة بين جميع المنظمات الشاغلة للمركز، تقوم كل منظمة بميزنه الموارد اﻹجمالية المتعلقة بالخدمة المعنية التي تكون مسؤولة عنها.
    Le rapport comprendra aussi l'indication du coût théorique des services de conférence fournis et le montant ventilé des coûts des services de conférence et de la documentation. UN وسيتضمن التقرير أيضا التكلفة التقديرية لخدمات المؤتمرات المقدمة، وتفصيلا لتكاليف خدمات الاجتماعات والوثائق.
    En ce qui concerne l'appui financier, il est indiqué au paragraphe 11 de la note du Secrétaire général que toute prise en charge des coûts des services de conférence appellerait une décision de l'Assemblée générale. UN وفي صدد الدعم المالي وكما يتضح من الفقرة ١١ من مذكرة اﻷمين العام فإن أي امتصاص لتكاليف خدمة المؤتمرات سيكون مسألة تقررها الجمعية العامة.
    Les augmentations sont dues à l’augmentation des coûts des services liée à la fermeture des camps et des bureaux. UN تنظيف صهاريج الصرف الصحي ترجع الزيادات إلى ارتفاع تكلفة الخدمات المتصلة بإغــلاق المعسكـــــرات والمكاتب.
    Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN المجموع الفرعي للاحتياجات من خدمات المؤتمرات (بما يشمل تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة)
    A. Total des coûts des services de conférence (y compris les dépenses d'appui au programme, de 13 %) UN ألف - مجموع احتياجات خدمة المؤتمر (شاملاً تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة) 800 236
    On trouvera dans l'annexe cijointe une ventilation des coûts des services de conférence et des autres coûts afférents à la cinquième Assemblée. UN ويرد في المرفق توزيع للتكاليف المقدّرة لخدمة المؤتمرات والتكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more