Le représentant du Zimbabwe fait une déclaration et se retire de la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل زمبابوي ببيان وأعلن انسحاب بلده من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Suisse fait une déclaration et annonce que la France s'est retirée de la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل سويسرا ببيان، وأعلن انسحاب فرنسا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le Cap-Vert se retire de la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | وانسحبت الرأس الأخضر من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Une réunion des coauteurs du projet de résolution sur l’hémi- sphère sud aura lieu le mardi 5 novembre 1996 à 13 h 45 dans la salle de conférence A. Avis | UN | سيُعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المتعلق بنصف الكرة اﻷرضية الجنوبي يوم الثلاثــاء، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٤٥/١٣ في غرفة الاجتماع A. |
Enfin, je voudrais réitérer, au nom des coauteurs du projet de résolution, que nous avons entamé un dialogue avec un grand nombre d'États et que nous invitons toutes les délégations intéressées à nous contacter pour que leurs préoccupations soient prises en considération. | UN | وأخيرا أود أن أؤكد مجددا باسم المشاركين في تقديم مشروع القرار أننا نجري حوارا مع عدد كبير من الدول، وإننا ندعو اﻵخرين إلى الاتصال بنا من أجل إيلاء الاهتمام لشواغلهم. |
Réunion des coauteurs du projet de résolution de la Première Commission relatif aux armes légères | UN | اجتماع للمشتركين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأولى عن الأسلحة الصغيرة والخفيفة |
Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se retire de la liste des coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été révisé et amendé oralement. | UN | وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
J'informe l'Assemblée que la Grenade, Haïti, Saint-Marin et la Tunisie se sont joints à la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية أنه قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: تونس وغرينادا وسان مارينو وهايتي. |
Au paragraphe 68, l'Australie doit être rayé de la liste des coauteurs du projet de résolution A/C.1/65/L.42. | UN | والفقرة 68 ينبغي حذف أستراليا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Nous sommes l'un des coauteurs du projet de résolution sur le renforcement du rôle de la médiation dans le règlement des différends par des moyens pacifiques. | UN | ونحن من مقدمي مشروع القرار حول تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
L'Union européenne tient à remercier les délégations qui ont demandé à figurer sur la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للوفود التي طلبت إدراجها في قائمة مقدمي مشروع النص. |
Nous avons tenu des consultations sur ces deux amendements et avons eu des contacts avec la majorité des coauteurs du projet de résolution. | UN | وفيما يتعلق بهذين التعديلين، أجرينا مشاورات واتصالات مع أغلبية مقدمي المشروع. |
Elle regrette que les délégations d'Antigua-et-Barbuda, de la Barbade et du Guyana souhaitent se retirer de la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | ومن المؤسف أن وفود أنتيغوا وبربودا وبربادوس وغيانا قد أبدت رغبتها في سحب أسمائها من قائمة مقدمي هذا المشروع. |
Le Maroc et le Venezuela sont venus s'ajouter à la liste des coauteurs du projet de résolution qui a déjà été fournie cette fois-ci. | UN | وبالإضافة إلى قائمة مقدمي المشروع التي وردت في مشروع القرار تنضم إليه هذه المرة فنزويلا والمغرب. |
Ajouter les pays suivants à la liste des coauteurs du projet de résolution : | UN | تضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
La liste des coauteurs du projet témoigne de l'importance que de nombreux États Membres attachent à ce sujet. | UN | وتشهد قائمة مقدمي مشروع القرار على اﻷهمية التي يوليها كثير من الدول اﻷعضاء لهذه المسألة. |
La représentante du Burkina Faso annonce que son pays s'est retiré de la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | وأعلنت ممثلة بوركينا فاسو انسحاب بلدها من مقدمي مشروع القرار. |
Enfin, je souhaite annoncer que la Croatie et Saint-Kitts-et-Nevis se sont ajoutés à la liste des coauteurs du projet de résolution. | UN | أخيرا، أود أن أعلن أن كرواتيا وسانت كيتس ونيفس انضمتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Réunions de coauteurs Une réunion des coauteurs du projet de résolution sur l’hémi- sphère sud aura lieu aujourd’hui 5 novembre 1996 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence A. | UN | سيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار المتعلق بنصف الكرة اﻷرضية الجنوبي يوم الثلاثاء، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ من الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع A. |
Réunion des coauteurs du projet de résolution relatif au traité sur le commerce des armes (Première Commission) (convoquée par la délégation du Royaume-Uni) | UN | اجتماع المشاركين في تقديم مشروع القرار المتعلق بمعاهدة تجارة الأسلحة (اللجنة الأولى) (دعا إلى عقده وفد المملكة المتحدة) |
Consultations officieuses des coauteurs du projet de résolution de la Première Commission sur le désarmement nucléaire | UN | مشاورات غير رسمية للمشتركين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأولى عن الأسلحة النووية |
Membre de cet organe de coopération, la Hongrie se félicite d'être au nombre des coauteurs du projet de résolution présenté à la Commission. | UN | وهي عضو في هذا الجهاز التعاوني يسعدها أنها ضمن المشتركين في تقديم مشروع هذا القرار المعروض أمام اللجنة. |
M. Preston (Royaume-Uni) dit que son pays se retire de la liste des coauteurs du texte tel qu'amendé. | UN | 59 - السيد بريستون (المملكة المتحدة): أعلن سحب بلده من قائمة مقدّمي مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Violence à l'égard des femmes " (Troisième Commission) (organisées par la Mission permanente des Pays-Bas) | UN | جلسة يعقدها مقدمو مشروع القرار المعنون " العنف ضد المـرأة " (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا) |
Réunion des coauteurs du projet de résolution sur l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme (point 117 a)) (Troisième Commission) (organisée par la Mission permanente du Danemark) | UN | جلسة تعقدها الدول المشاركة في تقديم مشروع القرار المتعلقة بتنفيذ صكوك حقوق الإنسان (البند 117 (أ)) (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للدانمرك) |
Réunion des coauteurs du projet de résolution sur l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme (point 117 a)) (organisée par la Mission permanente du Danemark) | UN | اجتماع للدول المشاركة في تقديم مشروع القرار المتعلق بمناهضـة التعذيب وغيره من ضـروب المعاملة أو العقوبـة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (البند 117 (أ)) (تنظمه البعثة الدائمة للدانمرك) |