"des comités des pensions" - Translation from French to Arabic

    • لجان المعاشات التقاعدية
        
    • للجان المعاشات التقاعدية
        
    • لجنة المعاشات التقاعدية
        
    • ولجان المعاشات التقاعدية
        
    Elle est également portée à l'attention des membres du Comité mixte par le canal des secrétariats des comités des pensions des organisations affiliées. UN كما أحيط أعضاء المجلس علما بهذه المعلومات عن طريق أمانات لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    Le Comité permanent compte actuellement 15 membres, que les trois groupes constitutifs du Comité mixte choisissent parmi les membres et membres suppléants de celui-ci et les membres des comités des pensions du personnel. UN وتتألف اللجنة الدائمة، حاليا، من ١٥ عضوا، تم انتخابهم على أساس ثلاثي من بين اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين في المجلس أو في لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    Le Comité permanent est nommé par le Comité mixte en vertu de l'article 4 c) des statuts et comprend 15 membres, que les trois groupes constitutifs du Comité mixte choisissent parmi les membres et membres suppléants de celui-ci et les membres des comités des pensions du personnel. UN وتتألف هذه اللجنة من ١٥ عضوا ينتخبون على أساس ثلاثي من بين اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين في المجلس أو من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    B. Représentants, secrétaires et observateurs des comités des pensions UN باء - الممثلون واﻷمناء والمراقبون التابعون للجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    Le Comité mixte a approuvé la version révisée du mandat des comités des pensions du personnel et de leurs secrétaires. UN 323 - ووافق المجلس على الاختصاصات المنقّحة للجان المعاشات التقاعدية للموظفين وأمنائها.
    :: Objectif 6 : Formation des nouveaux fonctionnaires des secrétariats des comités des pensions; UN :: الهدف 6: توفير التدريب للموظفين الجدد في أمانة لجنة المعاشات التقاعدية.
    Mandat des comités des pensions UN واو - اختصاصات لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    :: En 2013, la Caisse s'est entretenue avec les secrétaires des comités des pensions du personnel de ses organisations affiliées pour revoir le mandat des comités et de leurs secrétaires. UN :: أجرى الصندوق، خلال عام 2013، مناقشات مع أمناء لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء فيه من أجل استعراض اختصاصات اللجان وأمنائها.
    En outre, les premières conclusions de l'étude ont été communiquées aux secrétaires des comités des pensions des organisations affiliées implantées en Europe. UN إضافة إلى ذلك، تم إطلاع أمناء لجان المعاشات التقاعدية في المنظمات الأعضاء التي لديها مكاتب في أوروبا على النتائج الأولية للدراسة.
    Secrétaires des comités des pensions du personnel M.-T. André UN أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    CCSA R. Perruchoud Secrétaires des comités des pensions du personnel UN أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    Secrétaires des comités des pensions du personnel B. Sperandio de Llull UN أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    Le descriptif révisé présenté au Comité mixte à sa session en cours précise les rôles des secrétaires des comités des pensions, tels que définis dans les Statuts et le Règlement administratif de la Caisse, ainsi que dans son règlement intérieur et son manuel d'administration. UN ويوضح البيان المنقح المقدم إلى المجلس في دورته الحالية أدوار أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين كما حددت في النظامين الأساسي والإداري للصندوق؛ ونظامه الداخلي ودليله الإداري.
    Il a toutefois émis des réserves concernant la section consacrée aux rôles et responsabilités des secrétaires des comités des pensions et a suggéré qu'elle soit examinée avec le comité des pensions de chaque organisation. UN ولكن المجلس أبدى تحفظات على الفرع المتعلق بأدوار ومسؤوليات أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين، واقترح أن يناقش هذا الفرع مع كل لجنة بمفردها.
    Les chefs de secrétariat ont souscrit aux observations des organes directeurs et suggéré qu'il soit fait état, dans le descriptif des responsabilités, du rôle des comités des pensions des organisations affiliées auprès du Comité mixte. UN وشاطر الرؤساء التنفيذيون مجالس الإدارة تعليقاتهم واقترحوا أن يعكس بيان المساءلة دور أمناء لجان المعاشات التقاعدية فيما يتعلق بمجلس الصندوق.
    2. Les personnes dont les noms suivent ont assisté à la session du Comité en qualité de représentants, d'observateurs ou de secrétaires des comités des pensions du personnel, conformément au Règlement intérieur : UN 2 - وحضر الأشخاص التالية أسماؤهم دورة المجلس كممثلين أو مراقبين أو أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين، وفقاً للنظام الداخلي:
    2. Les personnes dont les noms suivent ont assisté à la session du Comité mixte en qualité de représentants, d'observateurs ou de secrétaires des comités des pensions du personnel, conformément au règlement intérieur : UN ٢ - وحضر اﻷشخاص التالية أسماؤهم دورة المجلس بصفتهم ممثلين أو مراقبين أو أمناء للجان المعاشات التقاعدية للموظفين وفقا للنظام الداخلي:
    2. Les personnes dont les noms suivent ont assisté à la session du Comité mixte en qualité de représentants, d'observateurs ou de secrétaires des comités des pensions du personnel, conformément au règlement intérieur : UN ٢ - وحضر اﻷشخاص التالية أسماؤهم دورة المجلس بصفتهم ممثلين أو مراقبين أو أمناء للجان المعاشات التقاعدية للموظفين، وفقا للنظام الداخلي: الممثل
    En outre, il a demandé à l'Administrateur d'établir un document d'orientation pour la session qu'il tiendra en 2007, apportant des précisions sur les dispositions des Statuts et du Règlement de Caisse concernant la composition du Comité mixte et de son Comité permanent, en ce qui concerne en particulier la représentation des secrétaires des comités des pensions du personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى كبير الموظفين التنفيذيين إعداد ورقة عن السياسات وتقديمها إليه في دورته المقبلة في عام 2007، تتضمن توضيحات للقواعد والمواد المتعلقة بعضوية المجلس واللجنة الدائمة التابعة له، وخصوصا فيما يتعلق بتمثيل الأمناء للجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    Organiser des tables rondes à l'intention de l'Association des anciens fonctionnaires internationaux-Genève et des secrétariats des comités des pensions du personnel des organisations, consacrées à des questions présentant un intérêt particulier pour les retraités. UN 132 - تنظيم اجتماعات " موائد مستديرة " لأمانة رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ولأمانة لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بشأن موضوعات ذات أهمية محددة بالنسبة للموظفين المتقاعدين.
    Les articles 5 et 6 fixent respectivement la composition du Comité mixte et celle des comités des pensions du personnel, tandis que l’article 7 définit le rôle de l’Administrateur/ Secrétaire. UN وتعالج المادتان ٥ و ٦ تكوين المجلس ولجان المعاشات التقاعدية للموظفين، على الترتيب؛ في حين تحدد المادة ٧ دور المسؤول التنفيذي اﻷول/اﻷمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more