"des comités nationaux pour l'unicef" - Translation from French to Arabic

    • للجان الوطنية لليونيسيف
        
    • اللجان الوطنية لليونيسيف
        
    • لجان اليونيسيف الوطنية
        
    • اللجان الوطنية بالنسبة لليونيسيف
        
    • المعني باللجان الوطنية لليونيسيف
        
    • واللجان الوطنية لليونيسيف
        
    Déclaration du Président du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF UN البيان الذي يدلي به رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف
    Déclaration du Président du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF UN البيان الذي يدلي به رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف
    Le Directeur s'est félicité des déclarations du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF et du Comité d'ONG sur l'UNICEF. UN ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    À cet égard, le concours des comités nationaux pour l'UNICEF et des ONG gardera toute son importance. UN وستظل اللجان الوطنية لليونيسيف والمنظمات غير الحكومية الحليف الرئيسي في جهود المركز المبذولة بشأن التوزيع.
    Le Président a conclu en saluant l'action des comités nationaux pour l'UNICEF. UN وشدّد على أهمية عمل اللجان الوطنية لليونيسيف.
    De même, il est indispensable que la Division de l'information de l'UNICEF soit en mesure de diffuser sans délai ses propres documents d'information par le canal de la télévision et des comités nationaux pour l'UNICEF. UN كما أن من الجوهري أن تتمكن شعبة اﻹعلام من الحصول على اللقطات الخاصة بها فورا لاستخدامها في التلفزيون ومن جانب لجان اليونيسيف الوطنية.
    Le Groupe permanent des comités nationaux pour l’UNICEF participe aussi aux travaux du Comité directeur. UN وسيشارك أيضا الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف في اللجنة التوجيهية.
    19. Le secrétariat, approuvé par quelques intervenants, a souligné le rôle et l'importance croissants des comités nationaux pour l'UNICEF. UN ١٩ - وأكد عدد من المتكلمين، كما أكدت اﻷمانة، الدور المتزايد للجان الوطنية لليونيسيف وأهمية هذه اللجان.
    Elle a remercié la Présidente du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF et les comités nationaux de leur appui à l'accomplissement de la mission et des aspirations du Fonds. UN وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها.
    Elle a remercié la Présidente du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF et les comités nationaux de leur appui à l'accomplissement de la mission et des aspirations du Fonds. UN وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها.
    Le Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF s'est dit satisfait de la nouvelle stratégie de financement conçue par le Fonds. UN 21 - وأعرب الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن تقديره للاستراتيجية الجديدة التي وضعتها اليونيسيف لجمع التبرعات.
    Le représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a fait savoir que les comités étaient satisfaits des recettes récoltées dans le secteur privé en 2011. UN 334 - وقال ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف إن اللجان مرتاحة إلى نتائج إيرادات القطاع الخاص لعام 2011.
    99. Comme la Présidente du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF l'a indiqué dans sa déclaration, ces comités comptent à l'heure actuelle pour un bon quart du budget de l'UNICEF. UN ٩٩ - وكما وردت اﻹشارة إليه في بيان رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف فإن تلك اللجان تسهم في الوقت الراهن بكامل ربع ميزانية اليونيسيف.
    Le représentant du Groupe permanent des comités nationaux pour l'UNICEF a souhaité la bienvenue au nouveau Directeur régional pour l'Europe et indiqué que son groupe était très satisfait du nouvel accord de coopération qui avait été mis en place à l'issue du processus de planification commun. UN 244 - ورحب ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف بالمدير الإقليمي الجديد لأوروبا وقال إن فريقه راض جدا عن اتفاق التعاون الجديد الذي بدأ العمل به في أعقاب عملية التخطيط المشتركة.
    Session de réflexion spéciale sur le rôle et les activités des comités nationaux pour l'UNICEF UN جلسة ذات محور تركيز خاص عن دور وأعمال اللجان الوطنية لليونيسيف
    Le Président a conclu en saluant l'action des comités nationaux pour l'UNICEF. UN وشدّد على أهمية عمل اللجان الوطنية لليونيسيف.
    Session de réflexion spéciale sur le rôle et les activités des comités nationaux pour l'UNICEF UN جلسة ذات تركيز خاص عن دور وأعمال اللجان الوطنية لليونيسيف
    Un intervenant a salué la référence spécifique au rôle actif de soutien des comités nationaux pour l'UNICEF dans le projet de plan stratégique. UN وأعرب متكلم عن ترحيبه بالإشارة المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية للدور الداعم الذي تقوم به اللجان الوطنية لليونيسيف.
    Un intervenant a salué la référence spécifique au rôle actif de soutien des comités nationaux pour l'UNICEF dans le projet de plan stratégique. UN وأعرب متكلم عن ترحيبه بالإشارة المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية للدور الداعم الذي تقوم به اللجان الوطنية لليونيسيف.
    Pour ce qui est de l’obtention des recettes d’autres sources, l’UNICEF a un avantage unique au sein du système des Nations Unies du fait des relations historiques qu’il entretient avec le grand public et le secteur privé grâce aux activités des comités nationaux pour l’UNICEF et aux ambassadeurs itinérants. UN وتتمتع اليونيسيف بميزة واضحة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، من حيث قدرتها على تدبير اﻹيرادات من مصادر أخرى، وذلك بسبب علاقتها التاريخية بعامة الجمهور والقطاع الخاص، عن طريق اﻷعمال التي تضطلع بها اللجان الوطنية لليونيسيف والتي يقوم بها السفراء المتجولون.
    Il a également souhaité la bienvenue à tous ceux qui avaient accepté de participer à la session annuelle de l'UNICEF, notamment aux représentants gouvernementaux de haut niveau et aux représentants des comités nationaux pour l'UNICEF et des ONG. UN كما رحب بأعضاء أسرة اليونيسيف الكبيرة الذين يشتركون في الدورة السنوية، ومن بينهم ممثلون حكوميون رفيعو المستوى وممثلو لجان اليونيسيف الوطنية والمنظمات غير الحكومية.
    Des informations ont été obtenues auprès des membres du Conseil d'administration, des comités nationaux pour l'UNICEF et des bureaux de pays du Fonds. UN وقد وردت تغذية مرتدة من أعضاء المجلس التنفيذي، واللجان الوطنية لليونيسيف والمكاتب القطرية باليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more