"des commentaires sur les observations" - Translation from French to Arabic

    • تعليقات على ملاحظات
        
    • تعليقاته على ملاحظات
        
    • تعليقاتها على ملاحظات
        
    • للتعليق على ملاحظات
        
    • تعليقات بشأن الملاحظات
        
    • تعليقات على الملاحظات
        
    • تعليقها على الملاحظات
        
    5.1 Le 21 février 2013, les auteurs ont présenté des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité. UN 5-1 في 21 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 Le 23 février 2013, les auteurs ont présenté des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité. UN 5-1 في 23 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 Par lettres du 10 mai 2010 et du 3 janvier 2012, les auteurs ont présenté des commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 قدم أصحاب البلاغ في رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2010 و3 كانون الثاني/ يناير 2012 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Le 19 mars 2012, l'auteur a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité de la communication. UN 5-1 قدم صاحب البلاغ في 19 آذار/مارس 2012 تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ.
    5.1 Le 12 mars 2012, l'auteure a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité de la communication. UN 5-1 في 12 آذار/مارس 2012، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ.
    Conformément au Code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, une version préliminaire du rapport a été transmise au Gouvernement soudanais et au Gouvernement du Sud-Soudan afin qu'ils puissent faire des commentaires sur les observations et les conclusions de l'expert indépendant. UN وامتثالاً لمدونة قواعد سلوك المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، تم إطلاع حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على مسودة هذا التقرير بغية منحهما فرصة للتعليق على ملاحظات واستنتاجات الخبير المستقل.
    8.1 Le 22 avril 2014, le requérant a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie sur le fond de la communication. UN 8-1 في 22 نيسان/أبريل 2014، قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    8.1 Le 22 avril 2014, le requérant a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie sur le fond de la communication. UN 8-1 في 22 نيسان/أبريل 2014، قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 Le 23 décembre 2010, la requérante a formulé des commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدمت صاحبة الشكوى تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    6.2 Le même jour, le conseil des auteurs a transmis des commentaires sur les observations de l'État partie sur la recevabilité. UN 6-2 وفي اليوم ذاته، قدم محامي صاحبي البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ.
    6.1 Le 17 décembre 2012, l'auteur a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité. UN 6-1 في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، قدم صاحب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 Le 21 février 2013, les auteurs ont présenté des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité. UN 5-1 في 21 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 Le 23 février 2013, les auteurs ont présenté des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité. UN 5-1 في 23 شباط/فبراير 2013، قدم أصحاب البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية.
    5.1 Par lettres du 10 mai 2010 et du 3 janvier 2012, les auteurs ont présenté des commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 قدم أصحاب البلاغ في رسالتين مؤرختين 10 أيار/مايو 2010 و3 كانون الثاني/ يناير 2012 تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف.
    6.2 Le même jour, le conseil des auteurs a transmis des commentaires sur les observations de l'État partie sur la recevabilité. UN 6-2 وفي اليوم ذاته، قدم محامي صاحبي البلاغ تعليقات على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ.
    5.1 Le 19 mars 2012, l'auteur a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité de la communication. UN 5-1 في 19 آذار/مارس 2012، أبدى صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ.
    5.1 En date du 31 juillet 2011, l'auteur a présenté des commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 31 تموز/يوليه 2011، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    5.1 Le 12 septembre 2007 l'auteur a formulé des commentaires sur les observations de l'État partie. UN 5-1 في 12 أيلول/سبتمبر 2007، قدَّم صاحب البلاغ تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف.
    6.1 Le 5 janvier 2011, l'auteure a soumis des commentaires sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité et présenté des arguments supplémentaires sur le fond. UN 6-1 في 5 كانون الثاني/يناير 2011، قدمت صاحبة البلاغ تعليقاتها على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية ضمنتها دفوعاً إضافية تتعلق بالأسس الموضوعية لبلاغها.
    Conformément au code de conduite pour les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, une version préliminaire du rapport a été transmise au Gouvernement soudanais afin qu'il puisse faire des commentaires sur les observations et les conclusions de l'Expert indépendant. UN 3- وجرى، امتثالاً لمدونة قواعد سلوك المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس، إطلاع حكومة السودان على مسودة هذا التقرير بغية منحها فرصة للتعليق على ملاحظات واستنتاجات الخبير المستقل.
    Sur ces cinq États parties, quatre ont formulé des commentaires sur les observations finales qui ont été adoptées par le Comité. UN وبيَّن أن أربع دول من تلك الدول الخمس قدمت تعليقات بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    11. Le 1er septembre 2013, l'auteur a présenté des commentaires sur les observations et informations supplémentaires de l'État partie. UN 11 - في 1 أيلول/سبتمبر 2013، أبدت صاحبة الرسالة تعليقات على الملاحظات والمعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف.
    7.1 Le 3 juillet 2009, la requérante a présenté des commentaires sur les observations formulées par l'État partie. UN 7-1 في 3 تموز/يوليه 2009، قدمت صاحبة الشكوى تعليقها على الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more