"des commissaires aux comptes des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
        
    • لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
        
    • مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة
        
    Le CCI note que le Programme alimentaire mondial (PAM) a été le premier organisme des Nations Unies à être jugé par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies comme étant conforme aux normes IPSAS. UN ولاحظت الوحدة أن برنامج الغذاء العالمي هو أول مؤسسة تابعة للأمم المتحدة الذي استعرض معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام المتوافقة على النحو الذي قيّمه مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies a également souligné les carences et le manque de conformité des contrôles internes. UN وأكد مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة أيضا على أن الضوابط الداخلية تعتريها أوجه الضعف وينقصها الامتثال.
    L'administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Opinion positive du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies sur les états financiers des opérations de maintien de la paix. UN :: رأي إيجابي لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام.
    837. Conformément à l'article XII du Règlement financier du HCR et à l'article XII du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, l'audit externe des comptes du HCR est effectué annuellement, par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. UN 837- وفقاً للمادة الثانية عشرة من القواعد المالية للمفوضية والمادة الثانية عشرة من الأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، يجري مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة مراجعة خارجية سنوية لحسابات المفوضية.
    L'administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et des auditeurs internes du PNUD. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'engagement auprès du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies s'est intensifié au cours de l'année. UN وقد تكثفت أنشطة التعاطي مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة هذا العام.
    Le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies effectue l'audit extérieur des activités du HCR. UN ويضطلع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة الحسابات الخارجية لأنشطة المفوضية.
    Tableau 2 Résumé des constatations du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et suite donnée UN الجدول 2: موجز النتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ورد المكتب عليها
    Opinion positive du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies sur les états financiers des opérations de maintien de la paix UN إبداء رأي إيجابي من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن البيانات المالية لعمليات حفظ السلام
    Le Directeur exécutif signe les états financiers après leur certification et les soumet au Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies au plus tard le 30 avril de l'année suivante. UN أُدرج تعريف مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في فرع التعاريف من هذه الوثيقة.
    VIII. Causes sous-jacentes des problèmes systémiques recensés dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies UN ثامنا - الأسباب الجذرية للمشاكل البنيوية الشاملة الواردة في تقارير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Réponse succincte du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets au Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies UN موجز رد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Questions soulevées par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies UN مسائل أثارها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    L'administration étudie les recommandations du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et des vérificateurs internes des comptes du PNUD. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Les services assurés par le Service de gestion des ressources humaines et le Service de gestion des ressources financières ont été soumis à un audit et à une inspection du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et du BSCI. UN جرت مراجعة حسابات الخدمات المقدمة من قسم إدارة الموارد البشرية وقسم إدارة الموارد المالية وفحصها من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    2. Le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies a vérifié les états financiers pour l'exercice terminé le 31 décembre 2013. UN 2- وقد راجع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies procède à un audit externe et indépendant dont prennent connaissance le Conseil d'administration et la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN ويجري مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة مراجعة خارجية مستقلة للحسابات يستعرضها كل من المجلس التنفيذي واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Réactions aux principales recommandations du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies UN ردود المكتب على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets : réponse au Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies UN أولا - استجابة مكتب خدمات المشاريع لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    M. Liu Yu (Président du Comité des opérations d'audit et du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies), présentant le rapport du Comité sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 [A/65/5 (Vol. UN 39 - السيد ليو يو (رئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة): عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more