Le rapport comporte aussi des recommandations à l'intention des commissions techniques de l'Organisation. | UN | ويوصي التقرير أيضا بتدابير إلى اللجان الفنية التابعة للمنظمة. |
iii) Le Conseil voudra peut-être prier les bureaux des commissions techniques de revoir les documents et conclusions des commissions et faire en sorte qu'ils soient communiqués, le cas échéant, aux autres commissions et ce, avec l'aide du Secrétariat. | UN | `3 ' قد يرغب المجلس في أن يطلب إلى مكاتب اللجان الفنية أن تقوم، بمساعدة الأمانة العامة، باستعراض وثائق اللجان وما تتوصل إليه من نتائج، وكفالة إحالتها إلى اللجان الأخرى، حسب الاقتضاء. |
Conformément à la résolution 1999/30 du Conseil et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission a, à l'issue de la reprise de sa cinquante-sixième session, le 13 décembre 2013, ouvert sa cinquante-septième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. | UN | ووفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30، وللمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، قامت اللجنة، عند اختتام دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، بافتتاح دورتها السابعة والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة. |
Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission a, à l'issue de la reprise de sa cinquante-septième session, le 5 décembre 2014, ouvert sa cinquante-huitième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. | UN | ووفقاً للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30، وللمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، قامت اللجنة، بعد اختتام دورتها السابعة والخمسين المستأنفة، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2014، بافتتاح دورتها الثامنة والخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة. |
8. Rapports des commissions techniques de la Conférence. | UN | 8 - تقارير اللجان التقنية للمؤتمر. |
8. Rapports des commissions techniques de la Conférence. | UN | 8 - تقارير اللجان التقنية للمؤتمر. |
Elle pourrait relever directement du Secrétaire général, ou de l'Assemblée générale, ou du Conseil économique et social ou des commissions techniques de celui-ci. Une instance permanente pour les populations autochtones | UN | إذ يُمكن وضعه مباشرة تحت سلطة اﻷمين العام أو تحت سلطة الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اللجان الفنية التابعة للمجلس. |
L'examen prend également en compte les apports des commissions techniques de l'ONU, dont plusieurs incluent à leur ordre du jour de façon permanente un point concernant le concours qu'elles peuvent apporter aux nouvelles fonctions du Conseil économique et social. | UN | كما يدمج الاستعراض مساهمات اللجان الفنية للأمم المتحدة، التي أدرج العديد منها في جداول أعمالها بندا ثابتا يتعلق بالإسهام في المهام الجديدة المسندة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rapports des commissions techniques de la Conférence [8] | UN | تقارير اللجان الفنية التابعة للمؤتمر [8] |
8e séance Rapports des commissions techniques de la Conférence [8] | UN | الجلسة الثامنة تقارير اللجان الفنية للمؤتمر [8] |
7. Rapports des commissions techniques de la Conférence. | UN | 7 - تقارير اللجان الفنية للمؤتمر. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de sa quatorzième session, le 27 mai 2005, a ouvert sa quinzième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة، في نهاية دورتها الرابعة عشرة، في 27 أيار/مايو 2005، دورتها الخامسة عشرة، للغرض الوحيد المتمثل في انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil économique et social et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de sa quinzième session, le 28 avril 2006, a ouvert sa seizième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | وعملا بقرار المجلس الاقتصادي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الخامسة عشرة، في 28 نيسان/أبريل 2006، دورتها السادسة عشرة، للغرض الوحيد المتمثل في انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de sa treizième session, le 20 mai 2004, tiendra la 1re séance de sa quatorzième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | ووفقا لقرار المجلس 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف تعقد اللجنة، في نهاية دورتها الثالثة عشرة، في 20 أيار/مايو 2004، الجلسة الأولى من دورتها الرابعة عشرة، للغرض الوحيد المتمثل في انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Conformément à la résolution 2003/31 du Conseil et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission, à l'issue de sa treizième session, le 20 mai 2004, tiendra la 1re séance de sa quatorzième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | ووفقا لقرار المجلس 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف تعقد اللجنة، في نهاية دورتها الثالثة عشرة، في 20 أيار/مايو 2004، الجلسة الأولى من دورتها الرابعة عشرة، للغرض الوحيد المتمثل في انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
8. Rapports des commissions techniques de la Conférence. | UN | 8 - تقارير اللجان التقنية للمؤتمر. |
7. Rapports des commissions techniques de la Conférence. | UN | 7 - تقارير اللجان التقنية للمؤتمر. |
7. Rapports des commissions techniques de la Conférence. | UN | 7 - تقارير اللجان التقنية للمؤتمر. |