"des communications et de l" - Translation from French to Arabic

    • الاتصالات وتكنولوجيا
        
    • والاتصالات وتكنولوجيا
        
    • تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    • للاتصالات وتكنولوجيا
        
    • الاتصالات والمعلومات إلى
        
    Transfert d'un poste d'assistant administratif de la Section des communications et de l'informatique UN نقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Chef de la Section des communications et de l'informatique UN 8 خ ع و قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Les retards étaient dus au fait que les responsabilités n'étaient pas clairement définies au sein de la Section des communications et de l'informatique et du Groupe des expéditions et du dédouanement. UN وتعزى التأخيرات إلى عدم تحديد المسؤوليات بوضوح في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة التخليص الجمركي والشحن.
    La même observation valait pour la Section des transports et la Section des communications et de l'informatique UN وأبديت ملاحظة مماثلة في أقسام النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Elle a amélioré la fourniture des services dans les domaines de la gestion du matériel, des transports terrestres, des communications et de l'informatique. UN وأنجزت تحسينات في عملية تقديم الخدمات إلى القوة في مجالات إدارة الأصول، والنقل البري، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Réaffecté de la Section des communications et de l'informatique UN أعيد توزيعها من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Section des communications et de l'informatique - Valence UN قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بلنسية
    des communications et de l'informatique UN النقل السطحي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    La Section des communications et de l'informatique fournit un niveau de matériel correspondant aux ratios standard. UN يوفر قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المعدات بمستويات مناسبة مقارنة بالمعدلات القياسية.
    Création de 1 poste de spécialiste des communications et de l'informatique UN إنشاء وظيفة موظف لشؤون الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Poste transféré au Bureau du Chef de la Section des communications et de l'informatique UN نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا
    Transfert d'un poste de la Section des communications et de l'informatique à Brindisi UN نُقلت من قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي
    Section des communications et de l'informatique UN قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Suppression de 5 emplois d'assistant chargé des communications et de l'informatique, de 1 emploi UN إلغاء 5 وظائف مؤقتة لمساعد لشؤون خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ولأخصائي اللاسلكي ولعامل اللاسلكي
    Création de 2 postes de fonctionnaire des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء وظيفتي موظف اتصالات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    Création de 3 postes de technicien des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء 3 وظائف فني اتصالات سلكية ولاسلكية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    29. La Mission a mis en place une fonction d'entreposage central destinée aux opérations d'approvisionnement, à la Section des communications et de l'informatique et à la Section du génie. UN 29 - وقد أنشأت البعثة وظيفة مخزن موحد لأقسام الإمدادات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والهندسة.
    :: Formation de 378 membres du personnel dans le domaine de l'administration civile, de la gestion des ressources humaines, des communications et de l'informatique, du transport, de la sécurité aérienne, des finances, des services techniques et des langues UN :: تدريب 378 موظفا في مجالات الإدارة المدنية وإدارة الموارد البشرية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والنقل والسلامة الجوية والتمويـل والهندسة والمهارات اللغويـة
    Aussi, la Mission mettra-t-elle l'accent, pendant l'exercice 2010/11, sur l'entretien ou le remplacement du matériel vétuste et usé en ce qui concerne les installations, la production d'électricité, les technologies des communications et de l'information, la gestion du parc de véhicules et l'aviation. UN ولذا، ستركز البعثة خلال فترة الميزانية 2010/2011 على صيانة المعدات واستبدال القديم منها، فيما يخص المرافق، وتوليد الكهرباء، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة أسطولي المركبات والطائرات.
    Poste transféré à la Section des communications et de l'informatique UN نقلت من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Les montants demandés au titre des communications et de l'informatique s'élèvent à 6 930 200 dollars et 5 531 200 dollars, respectivement. UN 153 - ويبلغ مجموع الاحتياجات اللازمة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 200 930 6 دولار و 200 531 5 دولار على التوالي.
    Enfin, comme l'a souvent dit le Comité consultatif, il faudrait tirer le parti maximum des progrès de la technologie des communications et de l'information pour voyager le moins possible. UN 81 - وأخيرا، وكما دأبت اللجنة الاستشارية على ذكره، ينبغي استخدام التطور في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى أقصى حد للتقليل إلى أدنى حد من الحاجة إلى السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more