Transfert d'un poste d'assistant administratif de la Section des communications et de l'informatique | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Chef de la Section des communications et de l'informatique | UN | 8 خ ع و قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Les retards étaient dus au fait que les responsabilités n'étaient pas clairement définies au sein de la Section des communications et de l'informatique et du Groupe des expéditions et du dédouanement. | UN | وتعزى التأخيرات إلى عدم تحديد المسؤوليات بوضوح في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة التخليص الجمركي والشحن. |
La même observation valait pour la Section des transports et la Section des communications et de l'informatique | UN | وأبديت ملاحظة مماثلة في أقسام النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Elle a amélioré la fourniture des services dans les domaines de la gestion du matériel, des transports terrestres, des communications et de l'informatique. | UN | وأنجزت تحسينات في عملية تقديم الخدمات إلى القوة في مجالات إدارة الأصول، والنقل البري، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Réaffecté de la Section des communications et de l'informatique | UN | أعيد توزيعها من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Section des communications et de l'informatique - Valence | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بلنسية |
des communications et de l'informatique | UN | النقل السطحي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
La Section des communications et de l'informatique fournit un niveau de matériel correspondant aux ratios standard. | UN | يوفر قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المعدات بمستويات مناسبة مقارنة بالمعدلات القياسية. |
Création de 1 poste de spécialiste des communications et de l'informatique | UN | إنشاء وظيفة موظف لشؤون الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Poste transféré au Bureau du Chef de la Section des communications et de l'informatique | UN | نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا |
Transfert d'un poste de la Section des communications et de l'informatique à Brindisi | UN | نُقلت من قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي |
Section des communications et de l'informatique | UN | قسم خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Suppression de 5 emplois d'assistant chargé des communications et de l'informatique, de 1 emploi | UN | إلغاء 5 وظائف مؤقتة لمساعد لشؤون خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ولأخصائي اللاسلكي ولعامل اللاسلكي |
Création de 2 postes de fonctionnaire des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفتي موظف اتصالات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو |
Création de 3 postes de technicien des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف فني اتصالات سلكية ولاسلكية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو |
29. La Mission a mis en place une fonction d'entreposage central destinée aux opérations d'approvisionnement, à la Section des communications et de l'informatique et à la Section du génie. | UN | 29 - وقد أنشأت البعثة وظيفة مخزن موحد لأقسام الإمدادات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والهندسة. |
:: Formation de 378 membres du personnel dans le domaine de l'administration civile, de la gestion des ressources humaines, des communications et de l'informatique, du transport, de la sécurité aérienne, des finances, des services techniques et des langues | UN | :: تدريب 378 موظفا في مجالات الإدارة المدنية وإدارة الموارد البشرية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والنقل والسلامة الجوية والتمويـل والهندسة والمهارات اللغويـة |
Aussi, la Mission mettra-t-elle l'accent, pendant l'exercice 2010/11, sur l'entretien ou le remplacement du matériel vétuste et usé en ce qui concerne les installations, la production d'électricité, les technologies des communications et de l'information, la gestion du parc de véhicules et l'aviation. | UN | ولذا، ستركز البعثة خلال فترة الميزانية 2010/2011 على صيانة المعدات واستبدال القديم منها، فيما يخص المرافق، وتوليد الكهرباء، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة أسطولي المركبات والطائرات. |
Poste transféré à la Section des communications et de l'informatique | UN | نقلت من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Les montants demandés au titre des communications et de l'informatique s'élèvent à 6 930 200 dollars et 5 531 200 dollars, respectivement. | UN | 153 - ويبلغ مجموع الاحتياجات اللازمة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 200 930 6 دولار و 200 531 5 دولار على التوالي. |
Enfin, comme l'a souvent dit le Comité consultatif, il faudrait tirer le parti maximum des progrès de la technologie des communications et de l'information pour voyager le moins possible. | UN | 81 - وأخيرا، وكما دأبت اللجنة الاستشارية على ذكره، ينبغي استخدام التطور في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى أقصى حد للتقليل إلى أدنى حد من الحاجة إلى السفر. |