"des comptes annuels" - Translation from French to Arabic

    • حسابات سنوية
        
    • الحسابات السنوية
        
    • للحسابات السنوية
        
    • والحسابات السنوية
        
    Dans le cadre de ses procédures, le PNUD ne clôture ses comptes qu'une fois par trimestre et établit des comptes annuels. UN ويحافظ البرنامج الإنمائي على عملية لا يقوم فيها بإقفال دفاتره إلا على أساس رُبع سنوي ويعد حسابات سنوية.
    Nous leur demanderons de présenter régulièrement, pour toutes les activités du secteur public, des comptes annuels vérifiés par des entités indépendantes et correspondant aux normes définies par le Royaume-Uni, et les engagements financiers éventuels. UN وسيتعين على أقاليم ما وراء البحار أن تُعِد في الوقت المناسب حسابات سنوية لجميع أنشطة القطاع العام تكون قد روجعت بشكل مستقل وتستجيب لمعايير المملكة المتحدة، وتحدد بالكامل الالتزامات المالية المحتملة.
    11.1 Le Haut Commissaire présente des comptes annuels qui comprennent : UN 11-1 يقدم المفوض السامي حسابات سنوية تتضمن:
    Ils insistent aussi sur la nécessité d'accélérer la publication des comptes annuels consolidés. UN كما أكد التقريران ضرورة تسريع نشر الحسابات السنوية الموحدة.
    Aucun effort n'a été fait pour présenter les comptes annuels des trois derniers exercices budgétaires et aucun audit des comptes annuels de la République du Libéria n'a été effectué. UN ولم يبذل جهد لإعداد الحسابات السنوية لفترات الميزانية الثلاث الأخيرة كما لم تجر مراجعة للحسابات السنوية للبلد.
    Ce service dispose des pouvoirs d'investigation nécessaires à l'examen sur pièces et sur place des écritures, du bilan et des comptes annuels. UN وتمارس هذه الدائرة سلطات إجراء التحقيقات الضرورية لبحث السجلات المحاسبية والرصيد والحسابات السنوية على أساس المستندات وفي عين المكان.
    Chaque version du plan devrait être compatible avec les autres; au final, la version la plus complexe fournirait toutes les données requises pour produire des comptes annuels conformes aux normes IAS. UN وينبغي أن تكون كل صيغة من صيغ الجدول متسقة مع الصيغ الأخرى وأن تؤدي في النهاية إلى وضع تقدِّم فيه أعقد صيغة جميع البيانات اللازمة لإعداد حسابات سنوية متسقة تستند إلى المعايير الدولية للمحاسبة.
    11.1 Le Haut Commissaire présente des comptes annuels qui comprennent : UN ١١-١ يقدم المفوض السامي حسابات سنوية تتضمن:
    11.1 Le Haut Commissaire présente des comptes annuels qui comprennent : UN الحسابات 11-1 يقدم المفوض السامي حسابات سنوية تتضمن:
    11.4 Le Haut Commissaire présente des comptes annuels certifiés par le Contrôleur et approuvés par luimême/elle-même : UN 11-4 يقـدم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    10. Le HautCommissariat devrait établir des comptes annuels qui seraient joints aux rapports des experts et expliqueraient comment les ressources allouées à chaque étude ou activité ont été utilisées. UN 10- ينبغي قيام المفوضية بتقديم حسابات سنوية ترافق تقرير الخبير، تبين فيها الكيفية التي استخدمت بها الموارد المخصصة للدراسة المعنية أو للنشاط المعني.
    11.1 Le Haut Commissaire présente des comptes annuels qui comprennent : UN 11-1 يقدم المفوض السامي حسابات سنوية تتضمن:
    11.4 Le Haut Commissaire présente des comptes annuels certifiés par le Contrôleur et approuvés par luimême/elle-même : UN 11-4 يقدم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    Règlement de gestion par le Haut Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires prévoit que : " Le Haut Commissaire présente des comptes annuels certifiés par le Contrôleur et approuvés par luimême/ellemême : UN 1- تنص القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على ما يلي: " يُقدِّم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    Règlement de gestion par le Haut Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires prévoit que : " Le Haut Commissaire présente des comptes annuels certifiés par le Contrôleur et approuvés par luimême/elle-même : UN 1- تنص القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على ما يلي: " يُقدِّم المفوض السامي حسابات سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى:
    Les partenaires de mise en œuvre, qui sont des organisations du système des Nations Unies, soumettent au Directeur Exécutif, qui les transmet au Conseil d'administration, des comptes annuels indiquant l'état des fonds que le Directeur Exécutif leur a alloués aux fins de l'exécution d'activités de l'UNFPA. UN يحيل الشركاء المنفذون، الذين هم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلى المدير التنفيذي حسابات سنوية تبين حالة الأموال التي خصصها لهم المدير التنفيذي لتنفيذ أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان ليعرضها على المجلس التنفيذي.
    Les partenaires de mise en œuvre, qui sont des organismes des Nations Unies, soumettent au Directeur exécutif, qui les transmet au Conseil d'administration, des comptes annuels indiquant l'état des fonds que le Directeur exécutif leur a alloués aux fins de l'exécution d'activités du FNUAP. UN يحيل الشركاء المنفذون، الذين هم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلى المدير التنفيذي حسابات سنوية تبين حالة الأموال التي خصصها لهم المدير التنفيذي لتنفيذ أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان ليعرضها على المجلس التنفيذي.
    3. Les chiffres pour 1992 sont tirés des comptes annuels non vérifiés des agents d'exécution concernant les fonds qui leur ont été alloués et qui ont été utilisés pour l'exécution de projets du FNUAP en 1992. UN ٣ - وتشمل أرقام عام ١٩٩٢ الواردة هنا بيانات مأخوذة من الحسابات السنوية غير المراجعة للوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز اﻷموال التي خصصت لها وأنفقت في تنفيذ مشاريع الصندوق خلال عام ١٩٩٢.
    En matière de vérification des comptes, le représentant a indiqué qu'en mars 2004 la Commission européenne avait publié une proposition de directive sur la vérification obligatoire des comptes annuels et des comptes consolidés. UN وفي مجال مراجعة الحسابات، ذكر الممثل أن المفوضية الأوروبية قد أصدرت في آذار/مارس 2004 اقتراحاً لإصدار توجيه بشأن المراجعة القانونية للحسابات السنوية والحسابات الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more