Le Vérificateur général des comptes du Royaume- | UN | المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في |
M. Muhammad Akhtar Buland Rana Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد محمد أخطر بولاند رانا المراجع العام للحسابات في باكستان |
M. Muhammad Akhtar Buland Rana Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد محمد أخطر بولاند رانا المراجع العام للحسابات في باكستان |
Les réponses reçues seront examinées en collaboration avec les services de vérification des comptes du HCR relevant du Bureau des services de contrôle interne (BSCI). | UN | وستستعرض الردود المتلقاة بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في دائرة مراجعة الحسابات في المفوضية. |
M. Tanwir Ali Agha Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد تنوير علي أغا المراجع العام للحسابات في باكستان |
M. Richard Quartei Quartey: Vérificateur général des comptes du Ghana | UN | السيد ريتشارد كارتاي كارتي المراجع العام للحسابات في غانا |
M. Tanwir Ali Agha: Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد تنوير على آغا المراجع العام للحسابات في باكستان |
B. Communication concernant la candidature de M. Richard Quartei Quartey, Vérificateur général des comptes du Ghana | UN | باء- رسالة بشأن ترشيح السيد ريتشارد كارتاي كارتي، المراجع العام للحسابات في غانا |
M. Richard Quartei Quartey Vérificateur général des comptes du Ghana | UN | السيد ريتشارد كارتاي كارتي المراجع العام للحسابات في غانا |
M. Tanwir Ali Agha Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد تنوير علي آغا المراجع العام للحسابات في باكستان |
M. Tanwir Ali Agha: Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | السيد تنوير علي آغا المراجع العام للحسابات في باكستان |
A. Communication concernant la candidature de M. Tanwir Ali Agha, Vérificateur général des comptes du Pakistan | UN | ألف- رسالة بشأن ترشيح السيد تنوير علي آغا، المراجع العام للحسابات في باكستان |
Le Contrôleur et Vérificateur général des comptes du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Le Contrôleur et Vérificateur général des comptes du Royaume-Uni de Grande-Bretagne | UN | المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا |
des comptes du Royaume-Uni | UN | المراقب العام والمراجع العام للحسابات في |
Organisation de comptabilité et de vérification des comptes du Conseil de coopération du Golfe | UN | منظمة المحاسبة ومراجعة الحسابات في مجلس التعاون الخليجي |
La Division de la comptabilité de l'ONU fournit actuellement à la Caisse des services comptables tels que traitement des bordereaux comptables, établissement mensuel des comptes du grand livre et calcul des balances de vérification. | UN | وحتى هذا التاريخ قدمت شعبة الحسابات التابعة لﻷمم المتحدة خدمات تقديم التقارير المالية للصندوق من خلال تجهيز قسائم محاسبية وإصدار حسابات السجل العام وموازين الاختبار على أساس شهري. |
Dans le cadre des comptes du PNUD, il est créé les réserves suivantes, dont les montants sont fixés par le Conseil d'administration : | UN | تنشأ، في إطار حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الاحتياطيات التالية بالمستويات التي يحددها المجلس التنفيذي: |
Ils s'agit essentiellement d'un problème de calendrier, dans la mesure où ces états ne sont pas disponibles avant l'achèvement de la vérification des comptes du PNUCID. | UN | والمشكلة في اﻷساس هي مشكلة توقيت فحسب، إذ أن هذه البيانات لا تتاح قبل اختتام مراجعة حسابات البرنامج. |
1. Prend note des états financiers vérifiés de l'exercice biennal 2008-2009, du rapport de vérification des comptes du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et des recommandations qui y sont formulées ainsi que des observations correspondantes du secrétariat; | UN | 1- يحيط علماً بالبيانات المالية المُراجَعة لفترة السنتين 2008-2009، وبتقرير مراجعة الحسابات الصادر عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والذي يتضمن التوصيات، وبتعليقات الأمانة عليه؛ |
L'Assemblée générale sera appelée à pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Vérificateur général des comptes du Ghana. | UN | سيتعين على الجمعية ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات من غانا. |
Section de la vérification des comptes du FNUAP | UN | قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Sir John Bourn Contrôleur et vérificateur général des comptes du National Audit Office du Royaume-Uni | UN | السير جون بورن المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة |
Dans la mesure du possible, ces données sont tirées des états financiers vérifiés de ces agents ou, lorsque ces états n'étaient pas disponibles à la date de clôture des comptes du PNUD en fin d'exercice, des états présentés par les agents pour vérification ou de leurs états non vérifiés. | UN | وقد أخذت هذه البيانات، قدر الإمكان، من بيانات المراجعة للوكالات، وفي حالة عدم توافر هذه البيانات المراجعة وقت إقفال السجلات المحاسبية للبرنامج الإنمائي في نهاية السنة، كانت تؤخذ إما من بيانات الوكالات بالشكل الذي قدمت به للمراجعة أو من بيانات الوكالات غير المراجعة. |
La diminution du nombre d'audits est due au taux de vacance élevé au sein de l'équipe de vérificateurs des comptes du BSCI. | UN | ويعزى الانخفاض في عدد عمليات مراجعة الحسابات إلى ارتفاع معدل الشغور في فريق مراجعة الحسابات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للحسابات. |
Une attention toute particulière sera accordée à l'intégration de la structure de codification des comptes du SIG et de la technologie SIG dans les autres grands systèmes dont se sert le HCR. | UN | وسيولى اهتمام كبير بتكامل هيكل ترميز الحسابات الداخلة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتكنولوجيا نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل مع النظم الرئيسية اﻷخرى التي تحتاجها المفوضية. |
Une délégation a recommandé de s'attacher les services de vérificateurs externes privés, relevant que le Groupe de vérification interne des comptes du FNUAP n'avait été mis en place que tardivement. | UN | وأوصى أحد الوفود بالحصول على خدمات مراجعي حسابات خاصين وأحاط علما بأنه قد تم تنفيذ تشكيل وحدة المراجعة الداخلية لحسابات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بعد بعض التأخير. |
Le montant total des recettes s'élevait à 94,7 millions de dollars et se composait des sommes virées à partir des comptes du GANUPT (47 millions de dollars), du GOMNUII (17,3 millions de dollars) et du Fonds général (25 millions de dollars), d'intérêts créditeurs (5,1 millions de dollars) et d'une contribution volontaire (351 989 dollars). | UN | وكان إجمالي المبالغ المتلقاة يتألف من تحويلات من حسابات فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال )٤٧ مليونا من الدولارات(، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )١٧,٣ مليون دولار(، والصندوق العام )٢٥ مليون دولار(، واﻹيرادات اﻵتية من الفوائد )٥,١ مليون دولار(، وتبرع )٣٥١ ٩٨٩ دولارا(. |
Une vérification effectuée par le Vérificateur général des comptes du pays a révélé que quelque 12 000 dollars avaient été utilisés à d'autres fins. | UN | وخلصت عملية مراجعة حسابات قام بها مراجع الحسابات العام في البلد إلى أن نحو 000 12 دولار قد استخدمت في غير أغراضها. |