"des conclusions adoptées d" - Translation from French to Arabic

    • الاستنتاجات المتفق
        
    • المتفق عليها
        
    Application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1993 aux questions de coordination UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣
    La Commission souhaitera peut-être étudier ces éléments en vue d'informer le Conseil de ses activités qui entrent dans le cadre des conclusions adoptées d'un commun accord. UN وقد ترغب اللجنة في بحث هذه التعليقات والخيارات بهدف إبلاغ المجلس بأنشطتها في إطار هذه الاستنتاجات المتفق عليها.
    Celle-ci souhaitera peut-être étudier ces éléments en vue d'informer le Conseil de ses activités qui entrent dans le cadre des conclusions adoptées d'un commun accord. UN وربما ترغب اللجنة في النظر في هذه التعليقات بغية إطلاع المجلس على أنشطتها في إطار الاستنتاجات المتفق عليها.
    MISE EN OEUVRE des conclusions adoptées d'UN COMMUN ACCORD UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق
    B. Application des conclusions adoptées d'un commun accord lors du débat de 1994 sur la coordination 37 UN باء - تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    B. Application des conclusions adoptées d'un commun accord lors du débat de 1994 sur la coordination 43 UN باء - تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    30. Le Conseil a ensuite approuvé le projet des conclusions adoptées d'un commun accord. UN ٠٣ - ثم اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها.
    C. Mise en oeuvre des conclusions adoptées d'un commun accord lors du débat de 1993 31 UN جيم - تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣
    B. Application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1995 aux questions de coordination 42 UN باء - تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها فيما يتصل بالجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1994 aux questions de coordination se rapportant à la science et à la technique au service du développement UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤ فيما يتصل بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Au cours des sessions récentes, elle a opté pour des conclusions adoptées d'un commun accord mais uniquement pour ses réunions officieuses intersessions ouvertes à tous les membres. UN وفي الدورات اﻷخيرة، استخدمت صيغة الاستنتاجات المتفق عليها، ولكن بالنسبة للاجتماعات غير الرسمية المفتوحة المعقودة فيما بين الدورات فقط.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des conclusions adoptées d'un commun accord sur la coordination des activités du système des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté au cours du débat que le Conseil a consacré en 1996 aux questions de coordination UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس لعام ١٩٩٦ بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر
    La suite donnée à la deuxième partie des conclusions adoptées d'un commun accord 1996/1 est exposée ci-après. UN انظر متابعة الجزء الثاني من الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٦/١ الواردة أدناه.
    Le Secrétaire général est prié de faire rapport au Conseil en 1997 sur l'application des conclusions adoptées d'un commun accord, étant entendu que toute mesure prise par la Commission dans ce sens figurerait dans le rapport. UN ومطلوب من اﻷمين العام أن يُقدم تقريرا إلى المجلس في عام ٧٩٩١ بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها. وسوف يشمل التقرير أي إجراء تتخذه اللجنة لتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    La Commission jugera peut-être utile de prendre en considération ces commentaires et options lorsqu'elle informera le Conseil des activités qu'elle mène dans le cadre des conclusions adoptées d'un commun accord. UN وقد ترغب اللجنة في أن ينظر في هذه التعليقات والخيارات بغية إعلام المجلس باﻷنشطة التي تقوم بها في إطار الاستنتاجات المتفق عليها.
    b) Application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1994 aux questions de coordination UN )ب( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس عام ١٩٩٤
    c) Application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1993 aux questions de coordination. UN )ج( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس في عام ١٩٩٣.
    c) Application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1993 aux questions de coordination UN )ج( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواضيع الجزء التنسيقي لعام ١٩٩٣ من أعمال المجلس
    b) Application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1994 aux questions de coordination UN )ب( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس عام ١٩٩٤
    c) Application des conclusions adoptées d'un commun accord au cours du débat que le Conseil a consacré en 1993 aux questions de coordination. UN )ج( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس في عام ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more