"des conditions de travail justes et favorables" - Translation from French to Arabic

    • ظروف عمل عادلة ومواتية
        
    • التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية
        
    • شروط عمل عادلة ومؤاتية
        
    • شروط عمل عادلة ومواتية
        
    • ظروف عمل عادلة ومؤاتية
        
    • التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
        
    • التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية
        
    • العمل في ظروف عادلة ومواتية
        
    • ظروف عمل عادلة وملائمة
        
    • التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
        
    • شروط عمل عادلة ومرضية
        
    • أوضاع عمل عادلة ومؤاتية
        
    • بشروط عمل عادلة وملائمة
        
    • أوضاع عمل منصفة ومؤاتية
        
    • وظروف العمل العادلة والمواتية
        
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    Les normes fondamentales du travail élaborées par l'OIT définissent l'essentiel de ce que doivent être des conditions de travail justes et favorables. UN وتشكِّل معايير العمل الأساسية لمنظمة العمل الدولية مضمون ما يعتبر ظروف عمل عادلة ومواتية.
    Article 7 − Droit à des conditions de travail justes et favorables UN المادة 7 الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية
    Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي شروط عمل عادلة ومؤاتية
    Article 7. Droit à des conditions de travail justes et favorables UN المادة ٧ - الحق في شروط عمل عادلة ومواتية
    Article 7 Droit à des conditions de travail justes et favorables UN المادة ٧ - الحق في ظروف عمل عادلة ومؤاتية
    Cet état de choses, selon le Comité, faisait sérieusement obstacle à des conditions de travail justes et favorables. UN وكانت اللجنة قد أعلنت أن هذه الحالة تشكل عائقا رئيسيا أمام التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية.
    DROIT DE CHACUN A des conditions de travail justes et favorables UN حق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية
    Article 7. Le droit à des conditions de travail justes et favorables 34 - 36 9 UN المادة ٧ - الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية ٤٣ - ٦٣ ٨
    Article 7 : Droit à des conditions de travail justes et favorables UN المادة ٧: الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية
    De graves violations du droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables sont subies dans tout le territoire palestinien occupé. UN 76 - شهدت جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة انتهاكات جسيمة للحق في العمل والحق في ظروف عمل عادلة ومواتية.
    Article 7. Le droit à des conditions de travail justes et favorables UN المادة ٧ - الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية
    Article 7 : Droit à des conditions de travail justes et favorables 45 - 55 10 UN المادة ٧: الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية ٥٤ - ٥٥ ٠١
    Article 7 Droit à des conditions de travail justes et favorables UN المادة 7- الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية
    4. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 4- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي شروط عمل عادلة ومؤاتية
    7. Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN 7- الحق في العمل وفي شروط عمل عادلة ومؤاتية
    7. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي شروط عمل عادلة ومواتية
    4. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 4- الحق في العمل وفي شروط عمل عادلة ومواتية
    Modifications intervenues entre 1992 et 1996, bénéfiques ou non au droit à des conditions de travail justes et favorables UN التغييرات التي طرأت بين ٢٩٩١ و٦٩٩١ والتي من شأنها أن تؤثر سلباً أو إيجاباً على الحق في ظروف عمل عادلة ومؤاتية
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومؤاتية
    Article 7. Droit à des conditions de travail justes et favorables UN المادة 7- الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية
    T. Droit à des conditions de travail justes et favorables UN راء - الحق في العمل في ظروف عادلة ومواتية
    Article 7 − Droit à des conditions de travail justes et favorables UN المادة 7: الحق في ظروف عمل عادلة وملائمة
    Droit au travail et à des conditions de travail justes et favorables UN الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومواتية
    Article 7 - Le droit à des conditions de travail justes et favorables .. 106-158 33 UN المادة 7 - الحق في شروط عمل عادلة ومرضية 106 - 158 42
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي أوضاع عمل عادلة ومؤاتية
    Article 7 : Droit à des conditions de travail justes et favorables 76 - 79 19 UN المادة 7 - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة وملائمة 76 -79 22
    6. Droit au travail et droit à des conditions de travail justes et favorables UN 6- الحق في العمل وفي أوضاع عمل منصفة ومؤاتية
    Il recommande également à l'État partie de sensibiliser la population au fait que les droits du travail, en particulier le droit à des conditions de travail justes et favorables, s'appliquent également à l'économie informelle. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتوعية السكان بأن حقوق العمال، وظروف العمل العادلة والمواتية على الخصوص، تنطبق أيضاً على الاقتصاد غير النظامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more