"des conférences de l'office" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمرات في مكتب
        
    • المؤتمرات التابعة لمكتب
        
    • المؤتمرات بمكتب
        
    Le Conseil des droits de l'homme et les organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme représentent l'essentiel des activités de la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وقد استأثر مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان بمعظم عمل شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Le travail de création d'une base de données terminologiques commune a déjà commencé sous la direction de la Division des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وقد بدأ بالفعل العمل في وضع قاعدة بيانات المصطلحات الموحدة بقيادة شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    L'analyse des deux enquêtes officielles mondiales réalisées au cours de l'exercice biennal a révélé que les clients étaient globalement satisfaits de la qualité des services de conférence fournis par la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وتبين من تحليل بيانات الاستقصاءين الشاملين الرسميين اللذين أجريا خلال فترة السنتين أن العملاء راضون بوجه عام عن نوعية الخدمات المقدمة من شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Elle entraînerait une augmentation des ressources nécessaires au Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ومن شأن ذلك أن يمثل زيادة في الاحتياجات من الموارد الخاصة بدائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    La capacité du Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne en matière de traduction n'aurait pas permis de garantir la livraison des documents traduits dans le mois suivant la réception de la liste de contrôle. UN فلم يكن من الممكن لقدرة دائرة إدارة المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا أن تضمن تسليم الوثائق المترجمة في غضون شهر واحد من استلام القائمة المرجعية.
    Selon les estimations, la charge de travail annuelle de la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève se décompose comme suit : services d'interprétation pour 30 réunions et services de documentation pour 3 960 pages standard. UN وإن مجموع تقديرات الاحتياجات السنوية لشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يتمثل في خدمات الترجمة الشفوية لـ 30 اجتماعا والخدمات لإصدار وثائق يقدر عدد صفحاتها بـ 960 3 صفحة قياسية.
    Il est clair que cette situation est très fâcheuse aussi bien pour les États Membres que pour le secrétariat du Conseil et la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ومن المفهوم تماما أن هذا الوضع غير مرض البتة للدول الأعضاء، وللأمانة المختصة، ولشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Dans le passé, le Comité avait recours, pour ce service, à la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève, mais des problèmes se sont posés lors de ses récentes sessions. UN وكانت اللجنة تعتمد في الماضي على شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتقديم تلك الخدمة، ولكن تمت مواجهة مشاكل في الدورات الأخيرة للجنة.
    Le Comité consultatif note avec préoccupation que les activités du Conseil des droits de l'homme et de ses organes subsidiaires donnent de plus en plus de travail à la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN تشعر اللجنة الاستشارية بالقلق بشأن العبء المتزايد على عاتق شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف نتيجة لأنشطة مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية.
    Ayant à l'esprit ses décisions 17/34, 17/36, 17/37 et 17/38 du 21 mai 1993, qui ont toutes des incidences sur le service des conférences de l'Office des Nations Unies à Nairobi, UN إذ يضع في اعتباره، مقرراته ١٧/٣٤ و ١٧/٣٦ و ١٧/٣٧ و ١٧/٣٨، المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، والتي لها جميعا أثرها على خدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي،
    1.13 Au sein du Service de gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Section de la planification, de la coordination et des séances. UN 1-13 يتولى قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، في إطار دائرة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Le reclassement de cinq postes P-4 de réviseur en postes P-5 de réviseur hors classe est proposé aux sections de traduction et de traitement de texte du Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN أولا - 52 يُقترح إعادة تصنيف خمس وظائف لمراجعين من الرتبة ف-4 إلى مراجعين أقدم برتبة ف-5 في أقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص التابعة لدائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بفيينا.
    Le Comité consultatif note avec préoccupation que les activités du Conseil des droits de l'homme et de ses organes subsidiaires donnent de plus en plus de travail à la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN أولا - 89 وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق بشأن العبء المتزايد على عاتق شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف نتيجة لأنشطة مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية.
    Au sein de la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-9 ضمن شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    Au sein du Service de gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Section de la planification, de la coordination et des séances, qui s'attachera principalement : UN 1-12 يتولى المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات التابع لدائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. وسيركز هذا البرنامج الفرعي على ما يلي:
    Le Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne proposait son concours pour le traitement de la documentation de travail, et le volume de travail exact qui lui serait confié dépendrait du nombre de documents externalisés dans le cadre des nouveaux contrats. UN وتَعْرِض دائرةُ إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا تقديمَ المساعدة على معالجة وثائق العمل؛ علماً بأنَّ عبءَ العمل الدقيقَ الخاص بتلك الوثائق سيتوقّف على عدد الوثائق التي ستُسند مهمةُ ترجمتها إلى جهات خارجية عبر العقود الجديدة التي ستُبرم.
    Compte tenu de l'expérience acquise dans le cadre de la Convention des Nations Unies contre la corruption, le Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne examine la possibilité de gérer l'externalisation de manière centralisée. UN ونظراً للتجربة المكتسبة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تستكشف خدمة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا إمكانية إدارة التعاقد مع جهات خارجية مركزياً.
    En 2012-2013, la CNUCED a présenté dans les délais prévus 97 % des documents d'avant-session à la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٣٠٩ - حقق الأونكتاد خلال الفترة 2012-2013 معدلا للامتثال بالمواعيد في تقديم الوثائق التداولية لما قبل الدورات إلى شعبة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف قدره 97 في المائة.
    10. Durant sa visite, le Rapporteur spécial était assisté d'un fonctionnaire du Service de la législation et de la prévention de la discrimination du Centre pour les droits de l'homme et de deux interprètes affectées à la mission par le Service des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève. UN ٠١- وقام بمساعدة المقرر الخاص أثناء زيارته موظف بإدارة التشريع ومكافحة التمييز بمركز حقوق اﻹنسان، واثنان من المترجمين أرسلتهم مع البعثة إدارة شؤون المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Le Service de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Vienne étant en priorité affecté à la traduction des documents de conférence, il ne peut pas garantir la traduction des documents de travail du Groupe dans le mois suivant la réception des réponses à la liste de contrôle. UN فإمكانات دائرة المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا مكرّسة بصورة رئيسية لترجمة وثائق الهيئات التداولية ومن ثم فإنها لا تضمن إنجاز ترجمة وثائق العمل الخاصة بالفريق في غضون شهر واحد من استلام الردود على القائمة المرجعية.
    III. Ressources humaines et financières appuyant les travaux des organes conventionnels La Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève fournit des services de conférence aux organes conventionnels, tandis que le Haut-Commissariat fournit un appui technique et de secrétariat. UN 14 - توفر شعبة إدارة المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات المؤتمرات لهيئات المعاهدات، في حين توفر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الدعم الفني ودعم الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more