"des conférences et réunions internationales" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمرات والاجتماعات الدولية
        
    • للمؤتمرات والاجتماعات الدولية
        
    • مؤتمرات واجتماعات دولية
        
    Participation du Président du Comité à des conférences et réunions internationales UN 4 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    Par voie de conséquence, également, des femmes représentent régulièrement le Pakistan à des conférences et réunions internationales. UN ولذلك، تقوم المرأة، بصورة منتظمة، بتمثيل باكستان في المؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    Participation du Président du Comité à des conférences et réunions internationales UN 3 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    De temps à autre, le Groupe est également appelé à fournir des services à des conférences et réunions internationales spéciales portant sur la contribution et la participation d'organisations non gouvernementales. UN ويُطلب إلى الوحدة أيضا من حين ﻵخر توفير الخدمات للمؤتمرات والاجتماعات الدولية المخصصة والمتصلة بمساهمة المنظمات غير الحكومية ومشاركتها.
    Participation du Président du Comité à des conférences et réunions internationales UN 3 - مشاركة رئيس اللجنة في مؤتمرات واجتماعات دولية
    Participation à des conférences et réunions internationales UN المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    2. Participation du Président du Comité à des conférences et réunions internationales UN مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    Les informations qu’elle diffuse figurent en bonne place dans un certain nombre de publications et de rapports établis par d’autres organes des Nations Unies et des conférences et réunions internationales. UN وقد احتلت المعلومات الواردة من شعبة السكان مكانا بارزا في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن الهيئات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وعن المؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    Des femmes représentent également les Fidji en tant que chefs de délégations officielles participant à des conférences et réunions internationales. UN 174 - تمثل المرأة أيضا فيجي سواء كرئيسة أو عضو في الوفود الحكومية لدى المؤتمرات والاجتماعات الدولية.
    Participation à des conférences et réunions internationales UN المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    L'intervenant se demande comment l'Iraq peut, dans ces conditions, mettre en oeuvre les recommandations des conférences et réunions internationales consacrées aux enfants, y compris la session extraordinaire, qui prévoient une réduction du taux de mortalité infantile. UN 58 - وتساءل كيف يمكن للعراق، في هذه الظروف، أن تتوقع منه تنفيذ توصيات المؤتمرات والاجتماعات الدولية المخصصة للأطفال، بما في ذلك الدورات الخاصة، التي توخت الحد من وفيات الرضع.
    Participation à des conférences et réunions internationales (sélection) UN المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية (مجموعة منتقاة)
    1. REAFFIRME la nécessité pour les Etats membres de poursuivre la concertation et la coordination en matière de droits de l'homme, notamment lors des conférences et réunions internationales y afférentes. UN 1 - يكرر الحاجة إلى استمرار التشاور والتنسيق بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان، خاصة خلال المؤتمرات والاجتماعات الدولية المتصلة بهذا الموضوع.
    RÉAFFIRME la nécessité pour les États membres de poursuivre la concertation et la coordination en matière de droits de l'homme, notamment lors des conférences et réunions internationales y afférentes. UN 1 - يكرر الحاجة إلى استمرار التشاور والتنسيق بين الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان ، خاصة خلال المؤتمرات والاجتماعات الدولية المتصلة بهذا الموضوع .
    31. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation rappellent que la concertation est l'un des fondements du Mouvement et estiment que ce dernier devrait mener des actions communes dans le cadre des conférences et réunions internationales importantes afin de faire avancer ses positions et ses aspirations dans tous les domaines des relations internationales. UN ٣١ - وأكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود مرة أخرى أن التشاور واحد من أسس حركة عدم الانحياز ودعوا إلى العمل المشترك للحركة في إطار المؤتمرات والاجتماعات الدولية الهامة كوسيلة لدعم مواقف الحركة وتطلعاتها في جميع ميادين العلاقات الدولية.
    32. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation rappellent que la concertation est l'un des fondements des pays non alignés et estiment que le Mouvement devrait mener des actions communes dans le cadre des conférences et réunions internationales importantes afin de faire avancer ses positions et ses aspirations dans tous les domaines des relations internationales. UN ٣٢ - وأكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود مرة أخرى أن التشاور واحد من أسس حركة عدم الانحياز ودعوا إلى العمل المشترك للحركة في إطار المؤتمرات والاجتماعات الدولية الهامة كوسيلة لدعم مواقف الحركة وتطلعاتها في جميع ميادين العلاقات الدولية.
    b) Un montant de 156 100 dollars pour les frais de voyage du personnel chargé d’assurer les services fonctionnels des conférences et réunions internationales organisées hors Siège par la Division des droits des Palestiniens, sous les auspices du Comité; UN )ب( سفر الموظفين )١٠٠ ١٥٦ دولار( لتقديم الخدمات الفنية للمؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تنظمها خارج المقر شعبة حقوق الفلسطينيين تحت رعاية اللجنة؛
    b) Un montant de 156 100 dollars pour les frais de voyage du personnel chargé d’assurer les services fonctionnels des conférences et réunions internationales organisées hors Siège par la Division des droits des Palestiniens, sous les auspices du Comité; UN )ب( سفر الموظفين )١٠٠ ١٥٦ دولار( لتقديم الخدمات الفنية للمؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تنظمها خارج المقر شعبة حقوق الفلسطينيين تحت رعاية اللجنة؛
    Participation du Président du Comité à des conférences et réunions internationales UN 4 - مشاركة رئيس اللجنة في مؤتمرات واجتماعات دولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more