"des conflits et consolidation" - Translation from French to Arabic

    • الصراعات وبناء
        
    • الصراع وبناء
        
    • النزاعات وبناء
        
    • نشوب النزاع وبناء
        
    • النزاعات وتوطيد
        
    Prévention des conflits et consolidation de la paix - MGEP (Programme d'intégration de l'égalité des sexes) UN منع الصراعات وبناء السلام في إطار برنامج مراعاة العدل بين الجنسين
    O5-S2 Prévention des conflits et consolidation de la paix UN الهدف 5 - الهدف الفرعي 2: منع الصراعات وبناء السلام
    Prévention des conflits et consolidation de la paix après les conflits UN باء - منع الصراع وبناء السلام بعد انتهاء الصراع
    Les deux thèmes - prévention des conflits et consolidation de la paix après un conflit, et éducation - constituent des composantes cruciales de la réalisation d'une paix et d'un développement durables en Afrique. UN والموضوعان، منع الصراع وبناء السلام بعد انتهاء الصراع والتعليم، عنصران أساسيان لتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Médiation, prévention des conflits et consolidation de la paix UN الوساطة ومنع نشوب النزاعات وبناء السلام
    Prévention des conflits et consolidation de la paix au lendemain UN منع نشوب النزاع وبناء السلام بعد انتهاء النزاع
    Ligne de services : Prévention des conflits et consolidation de la paix UN نوع الخدمة: منع الصراعات وبناء السلام
    Prévention des conflits et consolidation de la paix UN اتقاء نشوب الصراعات وبناء السلام
    1.1 La pertinence de la distinction entre prévention des conflits et consolidation de la paix après les conflits et la pertinence de la politique du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de la sécurité en Afrique. UN 1-1 أهمية التمييز بين منع نشوب الصراعات وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع وصلة ذلك بالنهج الذي يتبعه مجلس الأمن إزاء أفريقيا في صيانة السلام والأمن.
    Règlement des conflits et consolidation de la paix UN واو - تسوية الصراعات وبناء السلام
    Nous avons décidé d'explorer des moyens novateurs de renforcer notre sécurité et d'établir des modalités pour la Communauté de l'ANASE en matière de sécurité, comportant les éléments ci-après : établissement de normes, prévention des conflits, modalités de règlement des conflits et consolidation de la paix dans la période d'après conflit. UN 16 - وقد قررنا استكشاف سبل مبتكرة لتعزيز أمننا ولإنشاء أساليب للجماعة الأمنية للرابطة، تشمل العناصر التالية: وضع القواعد، ومنع الصراعات، واتباع نهج لحل الصراعات وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Prévention des conflits et consolidation de la paix. UN 70 - منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    B. Prévention des conflits et consolidation de la paix après les conflits Au cours des délibérations qu'il a tenues en 2000, le Groupe de travail a passé en revue les progrès réalisés en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix après les conflits. UN 21 - استعرض الفريق العامل، في إطار مداولاته في عام 2000، التقدم المحرز في مجال منع الصراع وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Audition parlementaire conjointe ONU-UIP sur le thème " Prévention des conflits et consolidation de la paix : Renforcer le rôle clef de l'Organisation des Nations Unies " UN جلسة استماع برلمانية في الأمم المتحدة بشأن " منع الصراع وبناء السلام: تعزيز الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة " ، يشارك في تنظيمها الاتحاد البرلماني الدولي بالتعاون مع الأمم المتحدة
    Audition parlementaire conjointe ONU-UIP sur le thème " Prévention des conflits et consolidation de la paix : Renforcer le rôle clef de l'Organisation des Nations Unies " UN جلسة استماع برلمانية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي بشأن " منع الصراع وبناء السلام: تعزيز الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة "
    Audition parlementaire conjointe ONU-UIP sur le thème " Prévention des conflits et consolidation de la paix : Renforcer le rôle clef de l'Organisation des Nations Unies " UN جلسة استماع برلمانية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي بشأن " منع الصراع وبناء السلام: تعزيز الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة "
    Audition parlementaire conjointe ONU-UIP sur le thème " Prévention des conflits et consolidation de la paix : Renforcer le rôle clef de l'Organisation des Nations Unies " UN جلسة استماع برلمانية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي بشأن " منع الصراع وبناء السلام: تعزيز الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة "
    Ceux-ci doivent parfois faire face à des problèmes - assistance humanitaire, gestion des crises, prévention des conflits et consolidation de la paix - qui ont priorité sur les principes énoncés dans la Déclaration. UN ويواجه المنسقون المقيمون والأفرقة القطرية مسائل المساعدات الإنسانية وإدارة الأزمات ومنع النزاعات وبناء السلام، وهذه مسائل تفوق المبادئ الواردة في الإعلان من حيث الأولوية.
    c) Paix, stabilité et sécurité, y compris prévention des conflits et consolidation de la paix; UN (ج) السلام والاستقرار والأمن، بما في ذلك منع نشوب النزاعات وبناء السلام.
    Règlement des conflits et consolidation de la paix UN تسوية النزاعات وبناء السلم
    :: Quels sont les liens entre réforme du secteur de la sécurité, prévention des conflits et consolidation de la paix? UN :: ما هي الصلات القائمة بين إصلاح القطاع الأمني ومنع نشوب النزاع وبناء السلام؟
    La Mise en œuvre des activités de sensibilisation prévues dans le cadre du programme de < < Prévention des conflits et consolidation de la cohésion sociale en Mauritanie > > ; UN تنفيذ أنشطة التوعية المقررة في إطار برنامج " منع النزاعات وتوطيد التماسك الاجتماعي في موريتانيا " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more