"des connaissances au titre de la convention" - Translation from French to Arabic

    • المعارف في إطار الاتفاقية
        
    • المعارف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • معارف اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • معارف الاتفاقية
        
    II. Amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention: vue d'ensemble 10−13 5 UN ثانياً - تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية: لمحة شاملة 10-13 5
    II. Amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention: vue d'ensemble UN ثانياً- تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية: لمحة شاملة
    L'amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention portera sur les fonctions aussi bien internes qu'externes. UN 11- وسوف تتناول التحسينات المدخلة على إدارة المعارف في إطار الاتفاقية الوظائف الداخلية والخارجية على حد سواء.
    Amélioration de la gestion des connaissances au titre de la Convention. UN تحسين إدارة المعارف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    III. Travaux de coordination du Comité de la science et de la technologie et du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention visant à améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention, afin de donner des informations qui soient cohérentes et facilement accessibles 29−40 10 UN ثالثاً - تنسيق أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بتحسين إدارة معارف اتفاقية مكافحة التصحر من أجل تقديم معلومات متسقة ويسهل الوصول إليها 29-40 11
    5. Prie en outre le Comité de la science et de la technologie et le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention de poursuivre les travaux de coordination visant à améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention, afin de donner des informations qui soient cohérentes et facilement accessibles; UN 5- يطلب كذلك إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تضطلعا بمزيد من أعمال التنسيق المتصلة بتحسين إدارة معارف الاتفاقية من أجل إتاحة معلومات متسقة ويسهل الوصول إليها؛
    Le présent document constitue un rapport d'étape sur les améliorations apportées à la gestion des connaissances au titre de la Convention, qui porte en particulier sur le Portail de partage des connaissances scientifiques dont la réalisation doit être conduite par le CST. UN 9- وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً بشأن التحسينات المدخلة على إدارة المعارف في إطار الاتفاقية بالتركيز على بوابة النظام الوسيط لنقل المعارف العلمية وهي بوابة تُديرها لجنة العلم والتكنولوجيا.
    c) Envisager de relier le portail PRAIS aux autres outils de gestion des connaissances au titre de la Convention. UN (ج) النظر في ربط بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ بأدوات أخرى لإدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    Les Parties, les organisations et organismes internationaux, les institutions et réseaux scientifiques et les autres acteurs concernés ont été invités à apporter leur appui et leur coopération au secrétariat aux fins d'améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention. UN 16- ودُعيت الأطراف والمنظمات والوكالات الدولية والمؤسسات والشبكات العلمية وغيرها من الجهات المعنية إلى تقديم الدعم إلى الأمانة والتعاون معها في تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    vii) Élaborer une stratégie de gestion des connaissances au titre de la Convention et la soumettre pour examen à la douzième Conférence des Parties par l'intermédiaire du Comité à sa douzième session, qui aura lieu en 2015. UN صياغة استراتيجية لإدارة المعارف في إطار الاتفاقية وتقديم هذه الاستراتيجية إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها في دورته الثانية عشرة عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثانية عشرة المقرر عقدها في عام 2015.
    Améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention doit permettre de répondre à divers besoins en matière de diffusion et de réutilisation des connaissances grâce à une architecture et un système de gestion des connaissances axés sur la valeur, cohérents et pratiques. UN 10- يتمثل الغرض من تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية في التصدي لمختلف متطلبات نشر المعارف وإعادة استعمالها عن طريق هيكل ونظام لإدارة المعارف يتسمان بالاتساق والعملية ويتوخيان تحقيق الفائدة المرجوة.
    g) Le secrétariat a cherché à établir des partenariats avec des institutions et organisations disposant de compétences susceptibles d'améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention. UN (ز) سعت الأمانة إلى إقامة شراكات من خلال إشراك المؤسسات والمنظمات التي يسعها توفير خبرة مفيدة في تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    i) Décrire la réforme de la gestion des connaissances, les résultats escomptés et les principaux outils dans le cadre d'une stratégie globale de gestion des connaissances au titre de la Convention. UN (ط) توثيق إصلاح إدارة المعارف والنتائج المتوقعة والأدوات الرئيسية ضمن استراتيجية شاملة لإدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    e) Prie le CST et le CRIC de poursuivre le travail de coordination relatif à la mise en place du système de gestion des connaissances au titre de la Convention pour garantir un accès plus facile à des informations cohérentes; UN (ﻫ) الطلب إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا زيادة مشاركتهما في أعمال التنسيق المتعلقة بإرساء نظام لإدارة المعارف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بغية توفير معلومات متسقة يسهل الحصول عليها؛
    III. Travaux de coordination du Comité de la science et de la technologie et du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention visant à améliorer la gestion des connaissances au titre de la Convention, afin de donner des informations qui soient cohérentes et facilement accessibles UN ثالثاً- تنسيق أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بتحسين إدارة معارف اتفاقية مكافحة التصحر من أجل تقديم معلومات متسقة ويسهل الوصول إليها()
    6. Invite les Parties, les donateurs et les institutions financières à apporter une aide technique et financière aux outils de gestion des connaissances au titre de la Convention afin de mieux mettre en œuvre la Convention; UN 6- يدعو الأطراف والمانحين والمؤسسات المالية إلى تقديم المزيد من الدعم التقني والمالي المخصص لأدوات إدارة معارف الاتفاقية من أجل تحسين التنفيذ الفعال للاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more