"des consortiums d'exportation" - Translation from French to Arabic

    • اتحادات التصدير
        
    • لاتحادات التصدير
        
    • اتحادات تصدير
        
    Les membres des consortiums d'exportation tirent de plus en plus parti de la mondialisation. UN أعضاء اتحادات التصدير يستفيدون من العولمة استفادة متزايدة.
    Le cadre juridique et les structures d'incitation sont favorables au développement des consortiums d'exportation, outil largement reconnu du développement des PME. UN الإطار القانوني وهياكل الحوافز تساعد على تطوير اتحادات التصدير باعتبارها أداة مسلّما بها على نطاق واسع لتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Les institutions publiques et privées appuient les PME dans la création et la promotion des consortiums d'exportation dans un souci de durabilité. UN مؤسسات القطاعين العام والخاص تدعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة في إنشاء وتعزيز اتحادات التصدير على أساس مستدام.
    Les membres des consortiums d'exportation tirent de plus en plus parti de la mondialisation. UN أعضاء اتحادات التصدير يستفيدون من العولمة استفادة متزايدة.
    En outre, une réunion de groupe d'experts est prévue en septembre 2005 en coopération avec la Fédération italienne des consortiums d'exportation. UN وفضلا عن ذلك يخطط لعقد اجتماع فريق خبراء في أيلول/سبتمبر 2005 بالتعاون مع الاتحاد الإيطالي لاتحادات التصدير.
    Le cadre juridique et les structures d'incitation sont favorables au développement des consortiums d'exportation, outil largement reconnu du développement des PME. UN الإطار القانوني وهياكل الحوافز تساعد على تطوير اتحادات التصدير باعتبارها أداة مسلّما بها على نطاق واسع لتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Les institutions publiques et privées appuient les PME dans la création et la promotion des consortiums d'exportation dans un souci de durabilité. UN مؤسسات القطاعين العام والخاص تدعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة في إنشاء وتعزيز اتحادات التصدير على أساس مستدام.
    Les institutions publiques et privées appuient les PME dans la création et la promotion des consortiums d'exportation, dans un souci de durabilité. UN مؤسسات القطاعين العام والخاص تدعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة في إنشاء وتعزيز اتحادات التصدير على أساس مستدام.
    L'élément de programme C.2.4 contribuera à améliorer cette situation en aidant les pays à promouvoir les exportations des entreprises et à créer des consortiums d'exportation. UN وسيقدّم هذا المكوِّن البرنامجي المساعدة في هذا الصدد بتيسير الجهود التي تبذلها البلدان لترويج الصادرات الصناعية وإنشاء اتحادات التصدير.
    Le cadre juridique et les structures d'incitation sont favorables au développement des consortiums d'exportation, outil largement reconnu du développement des PME. UN ضمان أن يساعد الإطار القانوني وهيكل الحوافز على تكوين اتحادات التصدير بصفتها أداةً مسلَّماً بها على نطاق واسع لتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Le cadre juridique et les structures d'incitation sont favorables au développement des consortiums d'exportation, outil reconnu du développement des PME. UN الإطار القانوني وهياكل الحوافز تساعد على تطوير اتحادات التصدير باعتبارها أداة مسلّما بها على نطاق واسع لتطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Ce partenariat est fondé sur l'expérience unique que l'Italie a acquise de la promotion de groupes de petites et moyennes entreprises ainsi que dans le domaine des consortiums d'exportation. UN وتستند الشراكة إلى الخبرة الفريدة التي تتمتع بها مجموعة المنشآت الصغيرة والمتوسطة الايطالية وكذلك إلى الخبرة في ميدان اتحادات التصدير.
    Le présent élément de programme contribuera à améliorer cette situation en aidant les pays à promouvoir les exportations des entreprises et à créer des consortiums d'exportation. UN وسيقدّم هذا المكوّن البرنامجي المساعدة في هذا الصدد بتيسير الجهود التي تبذلها البلدان لترويج الصادرات الصناعية وإنشاء اتحادات التصدير.
    Le présent élément de programme contribuera à améliorer cette situation en aidant les pays à promouvoir les exportations des entreprises et à créer des consortiums d'exportation. UN وسيقدّم هذا المكوّن البرنامجي المساعدة في هذا الصدد بتيسير الجهود التي تبذلها البلدان لترويج الصادرات الصناعية وإنشاء اتحادات التصدير.
    Dans le cadre de ce programme, l'ONUDI continuera donc d'axer ses activités sur l'amélioration de la résilience économique par la diversification et l'innovation économiques, le renforcement des capacités en vue d'accroître la productivité et les exportations ainsi que la promotion des consortiums d'exportation de PME. UN وفي إطار هذا البرنامج، ستركّز اليونيدو على بناء القدرة على الصمود الاقتصادي من خلال التنويع والابتكار الاقتصاديين، وكذلك على بناء القدرات اللازمة لزيادة الإنتاجية والصادرات وعلى تشجيع اتحادات التصدير الخاصة بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Au niveau mondial, une formation sur les consortiums d'exportation a été organisée en juin 2006 en coopération avec la Fédération italienne des consortiums d'exportation et le Centre international de formation de l'OIT. UN وعلى الصعيد العالمي، نُظّمت دورة تدريبية في حزيران/يونيه 2006 بشأن اتحادات التصدير، بالتعاون مع الاتحاد الإيطالي لاتحادات التصدير والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Il voit aussi favorablement le programme de développement des systèmes productifs locaux et de réseaux de PME qui permettra à ces dernières de bâtir des consortiums d'exportation afin d'assurer l'accès aux marchés d'exportation et d'améliorer la qualité des modes de production. UN كما رحب ببرنامج تطوير المجموعات والشبكات الذي يمكِّن المنشآت الصغيرة والمتوسطة من إنشاء اتحادات تصدير من أجل ضمان الوصول إلى أسواق الصادرات وتحسين أساليب الإنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more