"des consultations officieuses sur ce point de" - Translation from French to Arabic

    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من
        
    • مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من
        
    • مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن هذا البند
        
    Le représentant du Portugal, en sa qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, fait une déclaration. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Le représentant de la Côte d'Ivoire, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وقام ممثل كوت ديفوار، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant de l'Irlande, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.36. UN وعرض ممثل آيرلندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.36.
    Le représentant du Mexique, Vice-Président de la Commis-sion chargé des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان ممثل المكسيك، نائب رئيس اللجنة المكلف بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour auront lieu sous la conduite de M. Ayman M. Elgammal (Égypte). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستجرى برئاسة السيد أيمن م. الجمّال (مصر).
    Le représentant de l'Égypte, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.63. UN وعرض ممثل مصر، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.63.
    Le représentant du Ghana, coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.69. UN عرض ممثل غانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.69.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l’ordre du jour commenceront le mercredi 11 novembre, dans la matinée, sous la présidence de M. Tammam Sulaiman (République arabe syrienne), Rapporteur de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ستبدأ في صباح يوم اﻷربعاء، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد تمام سليمان )الجمهورية العربية السورية(، مقرر اللجنة.
    Le représentant de l'Inde, Vice-Président de la Commission coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/ 55/L.89. UN وعرض ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.89.
    Le représentant de l'Inde, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de décision A/C.5/ 55/L.73. UN وعرض ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع المقرر A/C.5/55/L.73.
    Le représentant du Botswana, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/ 55/L.83. UN وعرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.83.
    Le représentant du Botswana, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/ 55/L.80. UN وعرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.80.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, lundi 21 octobre, à l'issue de la séance formelle, et seront coordonnées par M. Olivio Fermín (République dominicaine). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 21 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد أوليفيو فرمين (الجمهورية الدومينكية).
    Le Vice-Président (Rwanda) informe en outre la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour auront lieu le vendredi 17 octobre, et seront coordonnées par M. Marcio Burity (Angola). UN وأبلغت نائبة الرئيس (رواندا) اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستعقد يوم الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر، وينسقها السيد مارسيو بوريتي (أنغولا).
    Le Vice-Président (Rwanda) informe en outre la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour seront coordonnées par M. Peter Stone (Australie) à la date indiquée dans le programme de travail. UN وأبلغت نائبة الرئيس (رواندا) اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال سينسقها السيد بيتر ستون (أستراليا) في التاريخ المبين في برنامج العمل.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le jour même, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Gebhard Kandanga (Namibie). UN وأخبر رئيس اللجنة بأنه سيتم البدء في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال في نفس اليوم إثر رفع الجلسة الرسمية، وذلك تحت رئاسة السيد غيبهارد كاندانغا (ناميبيا).
    Le Président informe la Commission, M. Carlos Dante Riva (Argentine), tiendra des consultations officieuses sur ce point de l’ordre du jour. UN وأبلــغ الرئيـس اللجنـة بـأن السيـد كارلوس دانتي ريفا )اﻷرجنتين( سيجري مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La première réunion des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour aura lieu jeudi le 29 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 3. UN وستعقد أول جلسة مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال الساعة 00/15 يوم الخميس 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، بغرفة الاجتماعات 3.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour auront lieu le jour même, mercredi 13 novembre, à l'issue de la séance formelle, et seront coordonnées par Mme Marita Puertas (Pérou). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستعقد يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وستتولى السيدة ماريتا بويرتاس (بيرو) تنسيقها.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour se tiendront à l'issue de la séance formelle le jour même, mardi 16 décembre, et auront lieu sous la conduite de M. Jihoon Julian Kim (République de Corée). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستجرى عقب رفع الجلسة الرسمية ليومه الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر، وسيتولى تنسيقها السيد جيهون جوليان كيم (جمهورية كوريا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour auront lieu sous la conduite de Mme Elsa Cristina de Jesus Pataca (Angola). UN وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن هذا البند برئاسة السيدة إلسارا كريستينا دي خيسوس باتاكا (أنغولا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more