"des consultations officieuses sur le projet de" - Translation from French to Arabic

    • تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع
        
    • ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية حول مشروع
        
    • ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع
        
    • تجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار
        
    • تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • ستعقد مشاورات غير رسمية لمناقشة مشروع
        
    • ستُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • عقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’Année internationale des personnes âgées auront lieu le vendredi 22 octobre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence E. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية لكبار السن يوم الجمعة، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات E.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme auront lieu le mardi 19 octobre 1999 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence C. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة مـــن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ من يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في غرفة الاجتماعات C.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l’Année internationale des personnes âgées auront lieu aujour-d’hui 19 octobre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالسنة الدولية لكبار السن اليوم، ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ بغرفة الاجتماعات A.
    Je saisis cette occasion pour remercier toutes les délégations pour leur coopération et pour leur appui au cours des consultations officieuses sur le projet de résolution. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale sur la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu le lundi 20 octobre 1997 à 15 h 30 dans la salle de conférence B. UN ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يوم الاثنين، ٢٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧، في الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع B.
    Le Conseil décide de tenir des consultations officieuses sur le projet de recommandation figurant dans le document E/ICEF/ 1998/AB/L.6. UN وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع التوصية الواردة في الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.6.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale relatif à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu le vendredi 7 novembre 1997 à 10 h 30 dans la salle de conférence A. UN ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامــة المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع A.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme auront lieu aujourd’hui 19 octobre 1999 à 15 h 15 dans la salle de conférence C. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة اليوم ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ١٥/١٥ في غرفة الاجتماعات C.
    Consultations officieuses des consultations officieuses sur le projet de résolution re-latif au point 40 a) (Droit de la mer) auront lieu aujourd’hui 5 novembre 1999 de 16 h 30 à 18 heure dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ٤٠ )أ( من جدول اﻷعمال )قانون البحار( اليوم ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ من الساعة ٣٠/١٦ إلى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة مجلس الوصاية.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " 2001-2010 : Décennie pour faire reculer le paludisme dans les pays en développement, particulièrement en Afrique " , organisées par la Mission permanente de la République-Unie de Tanzanie, auront lieu le mercredi 15 décembre 2004 de 11 à 13 heures, dans une salle de conférence qui sera annoncée. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا " تنظمها البعثة الدائمة لجمهورية تنزانيا المتحدة يوم الأربعاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة اجتماعات يعلن عنها في وقت لاحق.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier de ses capacités de coopération technique " auront lieu le vendredi 8 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence C. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني " (تظمها البعثة الدائمة لإيطاليا) يوم الجمعة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات C.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine " , organisées par la Mission permanente du Nigéria, auront lieu le jeudi 9 décembre 2004 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 9. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، تنظمها البعثة الدائمة لنيجيريا، يوم الخميس، 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 9.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le multilinguisme (au titre du point 156), organisées par la Mission permanente de la France, auront lieu aujourd'hui 9 décembre 2004 à 15 h 30, à la Mission permanente de la France (245, 47e Rue Est (44e étage)). UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال)، تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا، اليوم، 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 30/15، في مقر البعثة الدائمة لفرنسا (245 East 47th Street (44th Floor)).
    des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le multilinguisme (au titre du point 156), organisées par la Mission permanente de la France, auront lieu le jeudi 16 décembre 2004 à 9 h 30 dans la salle de conférence 9. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعدد اللغات (في إطار البند 156 من جدول الأعمال) تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا يوم الخميس، 16 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 30/9 في غرفة الاجتماعات 9.
    À cet égard, la délégation des États-Unis demande officiellement que le début des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au compte d'appui soit retardé pour lui permettre d'examiner ce rapport. UN ولذلك يطلب وفده رسميا منحه فسحة من الوقت ﻹمعان النظر في التقرير قبل بدء المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع قرار يتناول حساب الدعم.
    * A l'issue des consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/49/L.41. UN * إثر رفع المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale relatif à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu le mercredi 22 octobre 1997 à 10 h 30 dans la salle de conférence C. UN ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يوم اﻷربعاء، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع C.
    Le Conseil décide de tenir des consultations officieuses sur le projet de décision E/ICEF/1998/Corr.1. AVIS Expositions UN وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/Corr.1.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale relatif à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu aujourd’hui 7 novembre 1997 à 10 h 30 dans la salle de conférence A. UN ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامــة المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اليــوم ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع A.
    106. Le Vice-Président du Comité, M. T.P. Sreenivasan, a procédé à des consultations officieuses sur le projet de règlement intérieur. UN ٦٠١- وأشرف نائب رئيس اللجنة السيد ت. ب. سرينفاسان على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع النظام الداخلي.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution de l’Assemblée générale relatif à la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social auront lieu le lundi 3 novembre 1997 à 10 h 30 dans la salle de conférence C. UN تجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يوم الاثنين ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع C.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Vers des partenariats mondiaux " (point 46), organisée par la Mission permanente de l'Italie, auront lieu les lundi 3, mercredi 5 et vendredi 7 novembre 2003, de 11 heures à midi dans la salle de conférence 7. UN ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المعنون " نحو إقامة شراكة عالمية " (البند 46 من جدول الأعمال)، تنظّمها البعثة الدائمة لإيطاليا، في 3 و 5 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 7.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Violence à l'égard des femmes " (Troisième Commission), organisées par la Mission permanente des Pays-Bas, auront lieu le mercredi 29 et le jeudi 30 octobre de 10 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence A. UN تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " العنف ضد المرأة " (اللجنة الثالثة)، تنظمها البعثة الدائمة لهولندا، يومي الأربعاء والخميس 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la situation des droits de l’homme dans le territoire de l’ex-Yougoslavie) (point 112 de l’ordre du jour (Questions relatives aux droits de l'homme )) auront lieu le jeudi 13 novembre 1997 de 15 heures à 17 heures dans la salle de conférence B. UN ستعقد مشاورات غير رسمية لمناقشة مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة )البند ١٢١ من جــدول اﻷعمـال )مسائل حقوق اﻹنسان(( يوم الخميس، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع B.
    des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le point 35 de l'ordre du jour (Droit de la mer) auront lieu le mer-credi 9 novembre 1994 à 10 h 30 dans la salle de conférence 6. UN ستُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ٣٥ من جدول اﻷعمال )قانون البحار( في الساعة ٣٠/١٠ من يوم اﻷربعاء، الموافق ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في غرفة الاجتماع ٦.
    En outre, le Président annonce son intention de tenir des consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/57/L.15 le jeudi 31 octobre 2002, dans l'après-midi. UN وفضلا عن ذلك، أعلن الرئيس اعتزامه عقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.15، وذلك بعد ظهر الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more