"des contingents à la force des nations" - Translation from French to Arabic

    • بقوات في قوة الأمم
        
    • بقوات في بعثة الأمم
        
    Le 24 juin, le Conseil a tenu sa 4996e séance (privée) avec la participation des représentants des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD). UN في 24 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسته 4996 الخاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Les consultations plénières ont été précédées d'une séance privée du Conseil avec des représentants des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies. UN وقد سبق المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته اجتماع خاص للمجلس مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Le 13 décembre 2011, le Conseil a tenu une réunion avec les pays fournissant des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD). UN في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011، عقد المجلس اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Le 10 décembre, le Conseil a tenu avec les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) une séance privée au cours de laquelle il a été rendu compte des faits nouveaux en rapport avec le mandat de la Force. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، استمع المشاركون فيها إلى إحاطة عن التطورات ذات الصلة بولاية القوة.
    Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء.
    Le 19 juin, le Conseil de sécurité a tenu une séance privée avec les pays fournissant des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD), au cours de laquelle ils ont été informés des faits nouveaux en rapport avec le mandat de la Force. UN في 19 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، قُدمت لها فيها إحاطة بشأن آخر التطورات فيما يتصل بولاية القوة.
    Le 7 décembre, le Conseil a tenu avec les pays fournissant des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD) une séance privée au cours de laquelle les participants ont été informés des faits nouveaux intéressant le mandat de la Force. UN في 7 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، استمع المشاركون فيها إلى إحاطة عن التطورات ذات الصلة بولاية القوة.
    G. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, organisée conformément aux sections A et B UN زاي - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    1353 (2001), a tenu sa 4435e séance à huis clos, avec les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP). UN 1353 (2001)، جلسته الخصوصية 4435 مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    < < Le 14 juin 2012, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de sa résolution 1353 (2001), le Conseil de sécurité a tenu sa 6787e séance, à huis clos, avec les représentants des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement. UN " عقد مجلس الأمن، في 14 حزيران/يونيه 2012، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6787 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Le 13 juin 2013, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de sa résolution 1353 (2001), le Conseil de sécurité a tenu sa 6978e séance, à huis clos, avec les représentants des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement. UN عقد مجلس الأمن، في 13 حزيران/يونيه 2013، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 6978 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    5582e séance (privée) Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) UN الجلسة 5582 (مغلقة) اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    " Le 8 décembre 2006, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de sa résolution 1353 (2001), le Conseil de sécurité a tenu à huis clos sa 5582e séance avec des représentants des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP). UN " عمـلا بالجزأيـن ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، جلسته الخاصة 5582 مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.
    5587e séance (privée) Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) UN الجلسة 5587 (مغلقة) اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء.
    Le 31 mai 2006, en application des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001), le Conseil de sécurité a tenu à huis clos sa 5447e séance avec les représentants des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP). UN " في 31 أيار/مايو 2006، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 5447 كجلسة خاصة، مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    < < Le 6 juin 2006, conformément aux sections A et B de l'annexe II de sa résolution 1353 (2001), le Conseil de sécurité a tenu sa 5452e séance à huis clos avec les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD). UN عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن، في 6 حزيران/يونيه 2006، جلسته 5452 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Le 8 décembre 2006, le Conseil de sécurité, en application des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001), a tenu à huis clos sa 5582e séance avec les représentants des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP). UN في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، عقد مجلس الأمن، عمـلا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 5582 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Le 13 décembre 2006, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de sa résolution 1353 (2001), le Conseil de sécurité a tenu sa 5587e séance, à huis clos, avec les représentants des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement. UN عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، جلسته 5587 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    2. Séance du Conseil de sécurité devant se tenir avec la participation des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) UN 2 - جلسة يعقدها مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    4648e séance (privée) Séance du Conseil de sécurité devant se tenir avec la participation des pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, en application des dispositions des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) UN الجلسة 4748 (مغلقة) جلسة يعقدها مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بالفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more