"des contributions ou" - Translation from French to Arabic

    • في الاشتراكات أو
        
    • في المساهمات أو
        
    • التبرعات أو
        
    • تبرعات أو
        
    • مساهمات أو
        
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة )النقص( في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة سلفا
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة (النقصان) في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة (النقصان) في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما
    Augmentation/(diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة/ (النقص)في المساهمات أو المدفوعات المقبوضة سلفا
    Augmentation (diminution) des contributions ou autres sommes perçues d'avance UN الزيادة (النقص) في المساهمات أو المدفوعات المتلقاة سلفا
    (Augmentation) diminution des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة (النقصان) في التبرعات أو المدفوعات المقبوضة سلفا
    des contributions ou des annonces de contributions suffisantes ont été reçues pour une session supplémentaire de l'ADP, qui se tiendra à Bonn du 29 avril au 3 mai 2013. UN 18- وقد وردت تبرعات أو أعلن عن تبرعات تكفي لعقد دورة إضافية لفريق منهاج ديربان في بون، ألمانيا، في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013().
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة (النقص) في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN (الزيادة) النقص في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة (النقص) في الاشتراكات أو المدفوعات المقبوضة مقدما
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة (النقصان) في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN (الزيادة) النقصان في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d'avance UN الزيادة (النقصان) في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus d’avance UN الزيادة )النقص( في الاشتراكات أو المدفوعات المحصلة مقدما
    Augmentation (diminution ) des contributions ou autres sommes perçues d'avance UN الزيادة (النقص) في المساهمات أو المدفوعات الواردة مسبقا
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus par avance UN الزيادة (النقصان) في المساهمات أو المدفوعات المحصّلة مسبقا
    Augmentation (diminution) des contributions ou paiements reçus par avance UN الزيادة (النقصان) في المساهمات أو المدفوعات المحصّلة مسبقا
    28. Conformément à la décision 90/44 du Conseil d'administration, en date du 22 juin 1990, le niveau de la réserve opérationnelle est établi à 20 % du montant estimatif des contributions ou des dépenses, le chiffre le plus élevé arrondi aux 10 millions de dollars les plus proches étant retenu. UN ٢٨ - وفقا لمقرر مجلس الادارة ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، حدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بنسبة ٢٠ في المائة من التبرعات أو النفقات المقدرة، أيهما أعلى، مع تقريبه الى أقرب ١٠ ملايين من الدولارات.
    - Interdire, depuis les événements du 11 septembre 2001, à toutes les sociétés étrangères enregistrées en dehors du Qatar de recueillir des contributions ou de recevoir des fonds. On notera à cet égard que le Ministère des waqf et des affaires islamiques a participé à l'organisation d'une opération de collecte de dons et de vérification de l'identité des parties appelant à la collecte de dons; UN - تم وقف جميع الجمعيات الخارجية المسجلة خارج قطر من جمع التبرعات أو تلقي أية أموال منذ أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، علما أن وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية كانت تقوم بدورها بتنظيم عملية جمع التبرعات والتحقق من السيرة الذاتية للجهات الطالبة لجمع التبرعات.
    d) Demande instamment aux gouvernements qui ont toujours manifesté un intérêt particulier pour le bien-être des réfugiés palestiniens, tant dans la région qu'ailleurs, de commencer à verser des contributions ou d'en accroître le montant; UN (د) أن تبدأ الحكومات التي دأبت على إبداء اهتمام خاص برفاه اللاجئين الفلسطينيين، في المنطقة وخارجها على السواء، في تقديم تبرعات أو أن تزيد تبرعاتها؛
    d) Demande instamment aux gouvernements qui ont toujours manifesté un intérêt particulier pour le bien-être des réfugiés palestiniens, tant dans la région qu'ailleurs, de commencer à verser des contributions ou d'en accroître le montant; UN (د) أن تبدأ الحكومات التي دأبت على إبداء اهتمام خاص برفاه اللاجئين الفلسطينيين، سواء في المنطقة أو خارجها، في تقديم تبرعات أو أن تزيد تبرعاتها؛
    La Division s’est employée à obtenir des contributions et la participation d’autres organismes des Nations Unies, et l’UNESCO, la Banque mondiale et le PNUD ont versé des contributions ou se sont engagés à le faire. UN وكان للشعبة دورها الرائد في تأمين مساهمة ومشاركة وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بالحصول على مساهمات أو تعهدات بالمساهمة من اليونسكو والبنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more