"des coprésidents du comité" - Translation from French to Arabic

    • الرئيسين المشاركين للجنة
        
    • الرؤساء المشاركين للجنة
        
    • يعده الرئيسان المشاركان للجنة
        
    • إلى رئيسي اللجنة
        
    • قدمه الرئيسان المشاركان
        
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur sur les activités de UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة
    Rapports des Coprésidents du Comité préparatoire de la Conférence UN تقارير الرؤساء المشاركين للجنة التحضيرية للمؤتمر
    Rapports des Coprésidents du Comité préparatoire de la Conférence UN تقارير الرؤساء المشاركين للجنة التحضيرية للمؤتمر
    Par la résolution 988 (1995), le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter, pour examen, tous les 30 jours, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie sur les mesures prises par les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) pour fermer la frontière. UN وقد طلب مجلس اﻷمن في القرار ٩٨٨ )١٩٩٥( الى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما الى المجلس تقريرا يعده الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة لكي يستعرضه ويتناول تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا السابقة )صربيا والجبل اﻷسود(.
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur sur les activités UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport semestriel des Coprésidents du Comité directeur UN التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Rapport des Coprésidents du Comité directeur sur les activités des groupes de travail et autres organes de la Conférence TABLE DES MATIERES UN تقرير الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة اﻷفرقة العاملة وغيرها من هيئات المؤتمر
    Rapport semestriel des Coprésidents du Comité directeur sur les activités de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie UN التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة المؤتمــر الدولــي المعنــي بيوغوسلافيا السابقة
    Rapports des Coprésidents du Comité préparatoire de la Conférence UN تقارير الرؤساء المشاركين للجنة التحضيرية للمؤتمر
    Le Comité préparatoire clôturera sa première session par les déclarations de clôture du Président et des Coprésidents du Comité ainsi que du Secrétaire général de la Conférence. UN ستختتم اللجنة التحضيرية دورتها الأولى ببيانات ختامية من الرئيس/الرؤساء المشاركين للجنة والأمين العام للمؤتمر.
    Le Comité préparatoire clôturera sa première session par les déclarations de clôture du Président et des Coprésidents du Comité ainsi que du Secrétaire général de la Conférence. UN ستختتم اللجنة التحضيرية دورتها الأولى ببيانات ختامية من الرئيس/الرؤساء المشاركين للجنة والأمين العام للمؤتمر.
    En tant qu'un des Coprésidents du Comité permanent sur le statut général et l'application de la Convention, l'Afrique du Sud poursuit sa contribution à la finalisation des documents finals anticipés de la réunion. UN وجنوب أفريقيا، بوصفها أحد الرؤساء المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، ما فتئت تسهم في الوثيقة الختامية المنتظرة للاجتماع وتعمل على تسهيل استكمالها.
    Par ces résolutions, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter, pour examen, tous les 30 jours, un rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie sur les mesures prises par les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) pour fermer la frontière. UN وقد طلب مجلس اﻷمن في هذين القرارين الى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما الى المجلس تقريرا يعده الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة لكي يستعرضه، ويتناول تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا السابقة )صربيا والجبل اﻷسود(.
    Il a pris note de la stratégie novatrice de mobilisation des ressources brièvement décrite lors de la réunion organisée en octobre 1998 par la Banque mondiale et le secrétariat de l’Initiative spéciale et figurant dans un rapport des Coprésidents du Comité directeur du Comité administratif de coordination sur l’Initiative spéciale. UN وأحاطت اللجنة علما بالاستراتيجية الابتكارية لتعبئة الموارد والتي حددت معالمها في الاجتماع الذي اشترك البنك الدولي وأمانة المبادرة في تنظيمه في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ والتي صيغت في تقرير قدم إلى رئيسي اللجنة التوجيهية المعنية بالمبادرة الخاصة والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Lettre datée du 2 janvier 1996 (S/1996/4), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le dernier rapport des Coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. UN رسالة مؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير ٦١٩٩ )S/1996/4( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل فيها التقرير الختامي الذي قدمه الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more