2. Accréditation des correspondants de presse | UN | 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام |
2. Accréditation des correspondants de presse | UN | 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام |
2. Accréditation des correspondants de presse | UN | 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام |
39. Des problèmes du même ordre se posent à Genève où le degré de satisfaction des correspondants de presse est toutefois supérieur. | UN | ٣٩ - وتشهد جنيف مشاكل مماثلة، وإن كانت درجة رضاء المراسلين الصحفيين هناك أعلى الى حد ما. |
121 Entretiens du Groupe central d'évaluation avec des correspondants de presse, du personnel du HCR et le personnel des comités de pays du HCR (GCE, Nos 25, 49 et 63). | UN | )١٢١( مقابلات وحدة التقييم المركزية مع المراسلين الصحفيين وموظفي المكتب وموظفي اللجنة القطرية للمكتب (CEU #: 25, 49, 63), |
2. Accréditation des correspondants de presse | UN | 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام |
2. Accréditation des correspondants de presse | UN | 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام |
2. Accréditation des correspondants de presse | UN | 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام |
2. Accréditation des correspondants de presse | UN | 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام |
2. Accréditation des correspondants de presse | UN | 2 - اعتماد مراسلي وسائط الإعلام |
d. Organisation de réunions d'information (notamment organisation de programmes d'information et de séances d'orientation animés par de hauts fonctionnaires de l'ONU), d'interviews et d'autres contacts directs (sous forme notamment de dépêches) avec des correspondants de presse et des journalistes; | UN | د - عقد جلسات إحاطة إعلامية (بما في ذلك ترتيب برامج إحاطة وإحاطات بمعلومات أساسية مقدمة من كبار مسؤولي الأمم المتحدة)، ومقابلات، وغير ذلك من وسائل الاتصال المباشر، بما في ذلك إصدار إخطارات، من أجل مراسلي وسائط الإعلام والصحفيين (1)؛ |
110 Manuel de gestion des catastrophes naturelles PNUD/UNDRO, version révisée, mai 1991, 4G-1; entretiens du Groupe central d'évaluation avec des correspondants de presse (GCE, No 23); documents à usage interne du HCR (GCE, No 7). | UN | )٠١١( دليل إدارة الكوارث لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الكوارث، تنقيح أيار/مايو ١٩٩١، 4G-1، مقابلات وحدة التقييم المركزية مع المراسلين الصحفيين (CEU #: 23)؛ وثيقة داخلية من وثائق المكتب (CEU #: 7). |
111 " A Communication Strategy for the UNHCR " , p. 18, 41 et 42; document à usage interne du HCR (GCE, No 20), entretiens du Groupe central d'évaluation avec des correspondants de presse et du personnel du HCR (GCE, Nos 21, 22, 23, 25, 38 et 49). | UN | )١١١( استراتيجيـــة لاتصـــالات المكتب، الصفحات ٨١ و ١٤ و ٢٤؛ وثيقة داخلية من وثائق المكتب (CEU #: 20)؛ مقابلات وحـدة التقييـــم المركزيـــة مع المراسلين الصحفيين وموظفـــي المكتـــب (CEU #:21, 22, 23, 25, 38, 49). |
109 KRC Research and Consulting Inc., " A Communication Strategy for the UNHCR " (New York, 30 juillet 1991), par. 32, 33 et 38; rapport de la réunion du 22 juin 1992 du Sous-Comité, par. 32; document à usage interne du HCR (GCE, No 7); entretiens du Groupe central d'évaluation avec des correspondants de presse et du personnel du HCR (GCE, Nos 21, 22, 26, 49 et 58). | UN | )٩٠١( استراتيجيـة لاتصـــــالات المكتـــــب KRC Research & Consulting Inc., " A Communications Strategy for the UNHCR " ، نيويــورك، ٠٣ تموز/يوليه ١٩٩١، الصفحات ٢٣ و ٣٣ و ٨٣؛ تقرير اجتماع اللجنة الفرعية المعقود في ٢٢ حزيران/يونيه ٢٩٩١، الفقرة ٢٣؛ وثيقة داخلية من وثائق المكتب (CEU #: 7)؛ مقابلات وحدة التقييم المركزية مع المراسلين الصحفيين وموظفي المكتب (CEU #: 21, 22, 26, 49,58). |