"des cours d'éducation sexuelle" - Translation from French to Arabic

    • التثقيف الجنسي
        
    • التربية الجنسية
        
    • التربية الجنسانية
        
    C'est pourquoi le nouveau programme scolaire comprend des cours d'éducation sexuelle. UN ولهذا السبب، فإن المناهج الجديدة في المدارس تشمل دورات في التثقيف الجنسي.
    En Argentine, en Colombie et au Mexique, les programmes scolaires prévoient aussi des cours d'éducation sexuelle. UN وفي الأرجنتين وكولومبيا والمكسيك، تشمل البرامج التعليمية أيضا التثقيف الجنسي.
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que soient dispensés des cours d'éducation sexuelle et procréative dans les écoles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة التثقيف الجنسي والإنجابي في المدارس.
    Il incite le Gouvernement à incorporer systématiquement des cours d'éducation sexuelle dans les écoles, y compris dans les écoles de formation professionnelle. UN وهي تشجع الحكومة على تدريس التربية الجنسية في جميع المدارس دون استثناء، بما فيها مدارس التدريب المهني.
    Un certain nombre d'établissements proposent également des cours d'éducation sexuelle. UN ويعطي عدد من المداس أيضا دروسا في التربية الجنسية.
    Le Comité recommande à l'État partie de veiller à ce que soient dispensés des cours d'éducation sexuelle et procréative dans les écoles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة التثقيف الجنسي والإنجابي في المدارس.
    Le Ministère de l'éducation devrait veiller à ce que les écoles intègrent dans leurs programmes d'enseignement des cours d'éducation sexuelle fiables et objectifs. UN وينبغي لوزارة التعليم أن تتأكد من أن المدارس قد أدرجت مادة التثقيف الجنسي بدقة وموضوعية في مناهجها الدراسية.
    Les enfants doivent suivre des cours d'éducation sexuelle, qui propagent des idées libérales. UN ويُشترط على الأطفال حضور دروس التثقيف الجنسي التي يتلقون فيها أفكاراً متحررة أخلاقياً.
    Lorsque les filles mettent un terme à leur scolarité, c'est généralement en raison d'une grossesse précoce, raison pour laquelle des cours d'éducation sexuelle ont été inscrits dans les programmes scolaires dès l'école primaire. UN وحين تنقطع الفتاة عن الدراسة فإن ذلك يكون عادة، بسبب حدوث حمل مبكر، ولهذا السبب تم إدماج التثقيف الجنسي في المناهج التعليمية ابتداء من المرحلة الابتدائية.
    Des ressources additionnelles seraient nécessaires pour accomplir des progrès significatifs menant à des services d'hygiène sexuelle et de santé procréative complets et adaptés aux jeunes, à des mesures qui mettent les intéressés en confiance et à des cours d'éducation sexuelle adaptés à leur âge. UN وستلزم موارد إضافية لإحراز تقدم ملموس نحو توفير خدمات شاملة ومراعية للشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، وبرامج لبناء الثقة وإتاحة التثقيف الجنسي المناسب لكل فئة عمرية.
    Le Comité recommande également à l'État partie de redoubler d'efforts pour intégrer dans les programmes scolaires des cours d'éducation sexuelle adaptés à l'âge des enfants concernés et d'organiser des campagnes d'information afin de prévenir les grossesses précoces. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيد أيضا من جهودها الرامية إلى إدراج التثقيف الجنسي الملائم للسن في المناهج الدراسية وتنظيم حملات إعلامية لمنع حمل المراهقات.
    De même, un programme éducatif en expansion et actuellement en cours d'élaboration dispense des cours d'éducation sexuelle dans les écoles, mène des actions éducatives auprès des groupes vulnérables, des adolescents et du public et comprend des stratégies de prévention. UN ويجري كذلك العمل على صياغة برنامج تعليمي متنام يوفر التثقيف الجنسي في المدارس وللفئات المعرضة للخطر والمراهقين وللسكان عموما، ويشمل استراتيجيات وقائية.
    On procède en 2006 à une évaluation des cours d'éducation sexuelle dispensés aux élèves des écoles secondaires. Cette évaluation portera notamment sur la question de savoir si les besoins de groupes comme les femmes maories, polynésiennes ou handicapées sont satisfaits par les cours actuels d'éducation sexuelle. UN ويتم استعراض للتثقيف الجنسي على مستوى تلاميذ المدرسة الثانوية خلال عام 2006 ومن عناصر هذا الاستعراض ما سوف يقدِّر ما إذا كانت احتياجات فئات مثل نساء الماوري والمحيط الهادئ والنساء المعاقات يتم تلبيتها بصورة كافية من خلال التثقيف الجنسي الراهن.
    En outre, il a élaboré un programme quinquennal de formation des professionnels de la santé, y compris la préparation à l'obstétrique en tant que prérequis du programme de formation des infirmières, et il offre des cours d'éducation sexuelle à l'école. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت برنامجا مدته خمس سنوات لتدريب مزيد من المهنيين الصحيين بما في ذلك تدريب القابلات كأحد المتطلبات في برنامج التمريض وقدمت التثقيف الجنسي في المدارس.
    f) Dispenser des cours d'éducation sexuelle dans les établissements scolaires pour lutter efficacement contre la propagation du VIH/sida; UN (و) توفير التثقيف الجنسي الضروري على صعيد المدرسة كأداة فعالة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    Un grand nombre de participants ont souligné la nécessité d'offrir aux jeunes des cours d'éducation sexuelle adaptés à leur culture. UN وشدد مشاركون عديدون على ضرورة تقديم التربية الجنسية الملائمة حضاريا للأطفال.
    Mettre en place des cours d'éducation sexuelle dans les écoles UN يوصى بتدريس التربية الجنسية في مدارس الجمهورية.
    Chaque année, il organise des cours d'éducation sexuelle spécialisés et variés à l'intention des enseignants dans les écoles ordinaires et spéciales. UN وينظم المكتب في كل عام مجموعة متنوعة من الدورات التدريبية المتخصصة في التربية الجنسية للمعلمين في مدارس التعليم العادية والخاصة.
    :: Il faudrait dispenser des cours d'éducation sexuelle dans les écoles, en particulier dans les établissements secondaires de premier et de deuxième cycle; UN :: ينبغي إدخال التربية الجنسية إلى المدارس، وخاصة المدارس الثانوية المتوسطة والعليا
    Enfin, le Ministère de l'éducation nationale a lancé un vaste programme d'éducation à la vie familiale, comprenant des cours d'éducation sexuelle au niveau de l'enseignement primaire et secondaire. UN وأخيراً، شرعت وزارة التعليم الوطني في تنفيذ برنامج تعليمي واسع النطاق في مجال الحياة اﻷسرية يشمل دروساً في التربية الجنسية على مستوى التعليم الابتدائي والثانوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more