Il convient également de signaler que plusieurs ministères ont entrepris des initiatives, lancé des campagnes et organisé des cours de formation. | UN | وإضافة إلى ذلك، يذكر أن عدة وزارات اتخذت مبادرات وشنت حملات ونظمت دورات تدريبية في هذا الصدد. |
Une formation a été dispensée à environ 30 000 fonctionnaires et des cours de formation ont été mis en ligne. | UN | وتلقى حوالي 000 30 موظف من موظفي الخدمة المدنية التدريب، وأتيحت دورات تدريبية على شبكة الإنترنت. |
En outre, les immigrantes chefs de famille monoparentale peuvent suivre à des cours de formation professionnelle qui facilitent leur intégration à la population active. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن لﻷم الوحيدة المهاجرة أن تشارك في دورات تدريبية مهنية تفيد في إدماجها في القوة العاملة. |
Le PAM offre des incitations alimentaires aux instructeurs des cours de formation d'agents sanitaires villageois et aux stagiaires. | UN | ويقدم برنامج اﻷغذية العالمي أيضا حوافز غذائية إلى المعلمين والمشتركين في الدورات التدريبية للعاملين الصحيين المجتمعيين. |
Le personnel employé par les partenaires opérationnels peut bénéficier des cours de formation proposés. | UN | ويجري إشراك موظفي الشركاء المنفذين في الدورات التدريبية التي تجرى بانتظام. |
Ce montant concerne des cours de formation à la supervision à l'intention d'auditeurs résidents et d'auditeurs du Siège chargés de missions de soutien. | UN | خصص مبلغ للدورات التدريبية الرقابية لمراجعي الحسابات المقيمين ولمراجعي الحسابات في المقر المسؤولين عن دعم البعثات. |
des cours de formation et de dissémination seront dispensés dès 1994. | UN | وقدمت دورات تدريبية ودورات تعميمية اعتباراً من عام ٤٩٩١. |
Elle a fourni des médicaments de base et organisé des cours de formation pour la gestion en cas de catastrophe. | UN | وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث. |
Des conseillers juridiques de l'administration namibienne ont suivi des cours de formation au Royaume-Uni qui a fourni les services d'un consultant pour aider à établir les frontières entre les régions. | UN | فقد حضر مستشارو الحكومة القانونيون دورات تدريبية في المملكة المتحدة، وقدم خبير استشاري للمساعدة في رسم الحدود اﻹقليمية. |
des cours de formation spéciaux ont été proposés aux enseignants dans ces domaines et dans le domaine de l'orientation et du conseil, avec l'assistance d'experts étrangers. | UN | ونظمت دورات تدريبية مخصصة لمدرسي المهارات اللازمة لمواجهة الحياة، ومدرسي الارشاد والموجهين، وذلك بمساعدة خبراء أجانب. |
des cours de formation étaient disponibles dans ce domaine et des pays dotés de capacités modernes étaient disposés à participer à des transferts de technologie. | UN | وثمة دورات تدريبية وبلدان ذات قدرات متقدمة، راغبة في الاشتراك بنقل التكنولوجيا. |
Depuis 1990, elle organise au Secrétariat des cours de formation sur certaines questions relatives à l'environnement. | UN | ومنذ عام ١٩٩٠، نظمت أمانة اليونيدو دورات تدريبية داخلية بشأن مواضيع بيئية معينة. |
Le personnel employé par les partenaires opérationnels peut bénéficier des cours de formation proposés. | UN | ويجري إشراك موظفي الشركاء المنفذين في الدورات التدريبية التي تجرى بانتظام. |
Il a en outre donné des précisions quant à la teneur des cours de formation à la toponymie organisés en Chine. | UN | وأعطى المندوب أيضا تفاصيل عن محتويات الدورات التدريبية في الأسماء الطبوغرافية وأصولها التى جرى تنظيمها في الصين. |
des cours de formation régionaux et nationaux ont été ajoutés au programme en 1976 et en 1986, respectivement. | UN | وأضيفت الدورات التدريبية الاقليمية والوطنية في عامي ١٩٧٦ و ١٩٨٦ على التوالي. |
La dernière révision du Système de gestion des projets du HCR (PMS) a pris cette question en considération et ne cesse d'y mettre l'accent dans le cadre des cours de formation. | UN | وقد أخذ آخر تنقيح لنظام المفوضية الخاص بادارة البرنامج ذلك في الحسبان، ولا يزال يمثل نقطة تركيز في الدورات التدريبية. |
Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales: calendrier des cours de formation, ateliers, conférences et colloques pour 2001 I. Introduction | UN | برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الجدول الزمني للدورات التدريبية وحلقات العمـل والمؤتمرات والندوات المقرر تنفيذها في عام 2001 |
La Bibliothèque Dag Hammarskjöld offre des cours de formation destinés aux membres des missions permanentes, qui se tiendront dans la salle de conférence DC2-1142, aux dates indiquées ci-dessous. | UN | تجري مكتبة داغ همرشولد التدريب التالي للمندوبين ولموظفي البعثات الدائمة في الغرفة DC2-1142، في المواعيد المبينة أدناه. |
Les résultats du Recensement relatif à la formation professionnelle indiquent que 2,8 millions de personnes suivent des cours de formation professionnelle orientés vers le marché du travail. | UN | ووفقاً لتعداد التدريب المهني، هناك 2.8 مليون طالب مسجل على نطاق البلد في دورات التدريب التي تستهدف سوق العمل. |
À l'échelon national, l'OMI s'efforce avant tout de valoriser les ressources humaines en octroyant des bourses et en organisant des stages, des séminaires et des cours de formation. | UN | وتهتم المنظمة على الصعيد الوطني بتنمية الموارد البشرية من خلال منح زمالات وعقد حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات تدريبية. |
On s'emploie à prioriser leurs besoins en leur proposant des cours de formation professionnelle et des programmes de médiation en matière d'emploi. | UN | وهناك جهود تبذل من أجل منح احتياجاتهن الأولوية وذلك بإتاحة دورات تدريب مهني مخصصة لهن وبرامج للتوسط في إيجاد عمل لهن. |
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يجري تنظيم برامج تدريبية كل سنة. |
Augmentation de la demande concernant les produits du sous-programme, notamment pour ce qui est des cours de formation. | UN | تزايد الطلب على نواتج هذا البرنامج الفرعي، ولا سيما فيما يتعلق بالدورات التدريبية. |
Le HCR a pris des initiatives pour fournir aux ONG une aide au développement et des cours de formation dans le domaine de la documentation. | UN | وقد اتخذت المفوضية مبادرات لتوفير المساعدة اﻹنمائية والدورات التدريبية في مجال التوثيق لصالح المنظمات غير الحكومية. |
L'Institut d'ingénierie (II) rattaché à 1'Université de Tribhuvan et au Ministère du travail et des transports (MTT) organise aussi des cours de formation professionnelle. | UN | وينظم أيضا معهد الهندسة التابع لجامعة تريبهوفان ووزارة العمل وإدارة النقل دورات دراسية للتدريب المهني. |
Les programmes de formation pour 2006 comprenaient en outre des cours de formation sur l'ethnie rom, entre autres. | UN | كما شملت مجموعة البرامج التدريبية لعام 2006 تنظيم دورات تدريبية عن إثنية الغجر، وكذلك دورات تدريبية أخرى. |
De ce fait, les acteurs nationaux et régionaux auraient moins facilement accès à des cours de formation et programmes d'enseignement formels en matière de droits de l'homme. | UN | وهذا سيقلل فرص الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية للحصول على تدريبات وبرامج تثقيفية مؤسسية في مجال حقوق الإنسان. |
L'Office a également financé la participation de 26 réfugiés palestiniens à des cours de formation professionnelle dans des établissements privés au Liban, principalement au moyen de crédits affectés à des projets. | UN | وتولت الوكالة أيضا رعاية 26 طالبا من اللاجئين الفلسطينيين في دورات للتدريب المهني في مؤسسات خاصة في لبنان، وذلك بالدرجة الأولى بتمويل من الأموال المخصصة للمشاريع. |
Il doit aussi permettre de financer des cours de formation à l'utilisation d'ordinateurs pour le personnel de la FNUOD. | UN | ويرصد اعتماد أيضا لدورات تدريبية على الحواسيب لموظفي القوة. |