"des critères et indicateurs de" - Translation from French to Arabic

    • معايير ومؤشرات
        
    • لمعايير ومؤشرات
        
    • المعايير والمؤشرات المتعلقة
        
    :: Utilisation des critères et indicateurs de la gestion durable des forêts; UN :: استخدام معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات.
    ∙ Réunion d'experts sur l'harmonisation des critères et indicateurs de gestion écologiquement viable des forêts, Rome, 1997 UN ● اجتماع خبراء لمواءمة معايير ومؤشرات اﻹدارة الغابية المستدامة، روما، ١٩٩٧
    b) Presser les pays de redoubler d'efforts pour appliquer au niveau national des critères et indicateurs de gestion durable des forêts. UN )ب( حث البلدان على زيادة الجهود المبذولة من أجل تنفيذ معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد القطري.
    Promouvoir le dialogue et le consensus sur les questions relatives au commerce et à l'environnement, y compris l'application à l'écocertification, si nécessaire, des critères et indicateurs de gestion. UN تشجيع الحوار والتوصل الى توافق في اﻵراء بشأن قضايا التجارة والبيئة بما في ذلك تطبيق معايير ومؤشرات على مستوى وحدات الادارة، حينما تتعلق بمنح التراخيص الايكولوجية.
    Toutefois, les limites du champ et de la qualité des données forestières disponibles constituent un obstacle majeur à l'application effective des critères et indicateurs de la gestion durable des forêts; UN غير أن التقييدات في تغطية البيانات المتوفرة المتعلقة بالغابات ونوعيتها تشكل عائقا رئيسيا أمام التنفيذ الفعّال لمعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات؛
    Le Groupe a également précisé qu'il ne faudrait pas subordonner l'aide publique au développement au respect des critères et indicateurs de gestion durable des forêts. UN كما أكد الفريق على أنه لا ينبغي أن تستخدم معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات كذريعة لفرض شروط على تقديم المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    80. Ces dernières années, de plus en plus de pays ont participé à diverses initiatives internationales visant à définir et à utiliser des critères et indicateurs de gestion écologiquement viable des forêts au niveau national. UN ٨٠ - وعلى مدى السنوات الماضية، شارك عدد متزايد من البلدان في عدة مبادرات دولية تهدف الى تحديد وتنفيذ معايير ومؤشرات على الصعيد الوطني لتحقيق إدارة مستدامة للغابات.
    139. Le Groupe a relevé que certains pays prennent une part active [au niveau régional] aux initiatives internationales [et régionales] visant à définir et à appliquer des critères et indicateurs de gestion durable des forêts au niveau national. UN ١٣٩ - وأشار الفريق إلى أن عددا من البلدان يشارك بنشاط في مبادرات دولية ]وإقليمية[ ]على الصعيد اﻹقليمي[ ترمي إلى تحديد وتنفيذ معايير ومؤشرات على الصعيد الوطني لﻹدارة المستدامة للغابات.
    Comme indiqué dans les sections précédentes, il y aurait lieu d'insérer dans les accords passés avec ces derniers et dans les documents connexes des critères et indicateurs de résultats préétablis et précis, sur lesquels il serait possible de s'appuyer pour évaluer les résultats des PE. UN وكما ذُكر في الفقرات السابقة، ينبغي أن تُدرج في الاتفاقات المبرمة مع شركاء التنفيذ وفي الوثائق ذات الصلة معايير ومؤشرات مسبقة وواضحة للأداء، بحيث تشكل الأساس الذي يُقاس في ضوئه أداء شركاء التنفيذ.
    Comme indiqué dans les sections précédentes, il y aurait lieu d'insérer dans les accords passés avec ces derniers et dans les documents connexes des critères et indicateurs de résultats préétablis et précis, sur lesquels il serait possible de s'appuyer pour évaluer les résultats des PE. UN وكما ذُكر في الفقرات السابقة، ينبغي أن تُدرج في الاتفاقات المبرمة مع شركاء التنفيذ وفي الوثائق ذات الصلة معايير ومؤشرات مسبقة وواضحة للأداء، بحيث تشكل الأساس الذي يُقاس في ضوئه أداء شركاء التنفيذ.
    En 2002, des ateliers de formation sur l'application des critères et indicateurs de l'OIBT ont été menés dans plusieurs pays membres, dont le Congo, les Philippines, Vanuatu, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et la Côte d'Ivoire. UN وخلال عام 2002، نظمت حلقات تدريبية بشأن تطبيق معايير ومؤشرات المنظمة الدولية للأخشاب المدارية في عدة بلدان أعضاء، بما في ذلك الكونغو، والفلبين، وفانواتو، وبابوا غينيا الجديدة، وكوت ديفوار.
    111. Le Groupe a relevé que certains pays prennent une part active aux initiatives internationales et régionales visant à définir et à appliquer des critères et indicateurs de gestion durable des forêts au niveau national. UN ١١١ - وأشار الفريق إلى أن عددا من البلدان تشارك بنشاط في مبادرات دولية وإقليمية ترمي إلى تحديد وتنفيذ معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني.
    102. Le Groupe a relevé que certains pays prennent une part active aux initiatives internationales et régionales visant à définir et à appliquer des critères et indicateurs de gestion durable des forêts au niveau national. UN ١٠٢ - وأشار الفريق إلى أن عددا من البلدان تشارك بنشاط في مبادرات دولية وإقليمية ترمي إلى تحديد وتنفيذ معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني.
    36. Il est nécessaire de renforcer la coopération au titre des activités axées sur des régions qui n'ont pas encore entrepris d'élaborer des critères et indicateurs de gestion durable des forêts. UN ٣٦ - ثمة حاجة إلى تعزيز التعاون في اﻷنشطة التي تستهدف المناطق التي لم تشارك بعد في وضع معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات.
    ∙ Consultation d'experts FAO/OIBT : harmonisation des critères et indicateurs de gestion écologiquement viable des forêts, février 1995 UN ● تشاور خبراء الفاو/المنظمة الدوليــة لﻷخشــاب المدارية: مواءمة معايير ومؤشرات اﻹدارة الغابية المستدامة، شباط/فبراير ١٩٩٥
    Le Groupe a aussi souligné qu'il ne faudrait pas subordonner l'aide publique au développement au respect des critères et indicateurs de gestion durable des forêts. UN وأكد الفريق أيضا أن معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات لا ينبغي أن تستخدم كحجة للمشروطية في تقديم المساعدة اﻹنمائية الرسمية .
    Comme il est indiqué aux paragraphes 209 à 212 du rapport du Comité des commissaires aux comptes, le Département des opérations de maintien de la paix s'attache à appliquer des critères et indicateurs de résultats dans toutes les missions. UN 44 - وكما جاء في الفقرات 209-212 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، كانت إدارة عمليات حفظ السلام بصدد توزيع معايير ومؤشرات الأداء على البعثات.
    Il y aurait lieu d'insérer dans les accords passés avec ces derniers et dans les documents connexes des critères et indicateurs de résultats préétablis et précis, sur lesquels il serait possible de s'appuyer pour évaluer les résultats des PE ainsi que les produits, les réalisations et l'impact des programmes et des projets. UN لذا ينبغي تضمين الاتفاقات التي تُبرم مع شركاء التنفيذ والوثائق ذات الصلة معايير ومؤشرات أداء واضحة تُحدَّد مسبقاً لتشكِّل أساساً لقياس أداء شركاء التنفيذ ونواتج البرامج/المشاريع، والنتائج، والإنجازات، والآثار.
    Il y aurait lieu d'insérer dans les accords passés avec ces derniers et dans les documents connexes des critères et indicateurs de résultats préétablis et précis, sur lesquels il serait possible de s'appuyer pour évaluer les résultats des PE ainsi que les produits, les réalisations et l'impact des programmes et des projets. UN لذا ينبغي تضمين الاتفاقات التي تُبرم مع شركاء التنفيذ والوثائق ذات الصلة معايير ومؤشرات أداء واضحة تُحدَّد مسبقاً لتشكِّل أساساً لقياس أداء شركاء التنفيذ ونواتج البرامج/المشاريع، والنتائج، والإنجازات، والآثار.
    e) D'entreprendre une évaluation des critères et indicateurs de résultats relatifs à la gestion des rations pour déterminer s'ils sont conformes aux normes du secteur (ibid., par. 44); UN (هـ) إجراء تقييم لمعايير ومؤشرات الأداء المتعلقة بحصص الإعاشة لتحديد مدى استيفائها للمعايير الصناعية (المرجع نفسه، الفقرة 44)؛
    c) Faciliter des initiatives concrètes pour l’application, la surveillance et l’évaluation des critères et indicateurs de la gestion durable des forêts sèches à travers certaines activités sur le terrain dans les principales zones arides. UN )ج( تيسير المبادرات العملية/التنفيذية لتطبيق وملاحظة وتقييم المعايير والمؤشرات المتعلقة باﻹدارة المستدامة للغابات الجافة عن طريق مبادرات منتقاة ذات قاعدة ميدانية تنفذ في المناطق اﻹيكولوجية الرئيسية الجافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more