Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق |
Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Inventaire de la localisation et des quantités de mercure élémentaire et de composés spécifiques dans les secteurs concernés, en sus des déchets de mercure générés par différents procédés | UN | حصر وطني لموقع وكمية الزئبق الأولي ومركّبات زئبق محددة في القطاعات ذات الصلة، إضافة إلى نفايات الزئبق التي تنجم عن مختلف العمليات |
Article 10 Stockage provisoire écologiquement rationnel du mercure, à l'exclusion des déchets de mercure | UN | التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق |
1. Élaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. | UN | 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
Projet de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق |
Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure en tenant compte des populations vulnérables et des conditions et besoins locaux. | UN | تشجيع الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق مع الأخذ بعين الاعتبار الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية. |
Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure en tenant compte des populations vulnérables et des conditions et besoins locaux. | UN | تشجيع الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق مع الأخذ بعين الاعتبار الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية. |
1. Elaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. | UN | 1- وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياَّ لنفايات الزئبق. |
2. Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | 2 - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Plusieurs orateurs ont relevé l'importance de la gestion des déchets de mercure, tout en se disant préoccupés au sujet du stockage à long terme ou de l'élimination de tels déchets. | UN | وأشار عدد من المشاركين إلى أهمية إدارة نفايات الزئبق إلاّ أنهم أعربوا عن شواغلهم إزاء التخزين طويل الأجل لنفايات الزئبق أو التخلص منها. |
Le secrétariat de la Convention de Bâle a mis au point un projet de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. | UN | 5 - طورت أمانة اتفاقية بازل مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
La finalisation du projet de directives techniques de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure serait un premier domaine d'activité majeur. | UN | ومن مجالات العمل الرئيسية في المرحلة الأولية وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
Stockage provisoire écologiquement rationnel du mercure, à l'exclusion des déchets de mercure | UN | التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق |
Examen des seuils pour l'identification des déchets de mercure | UN | النظر في عتبات تحديد نفايات الزئبق |
1. Réduire les émissions du mercure stocké et des déchets de mercure. | UN | 1- الحد من الإطلاقات من الزئبق المخزون ومن نفايات الزئبق. |
Réduire les émissions du mercure stocké et des déchets de mercure. | UN | 1- الحد من الإطلاقات من الزئبق المخزون ومن نفايات الزئبق |
Résultats escomptés : Mieux sensibiliser le grand public; développer des moyens nationaux de gestion appropriée des déchets de mercure; développer la coopération internationale ou régionale; concevoir des projets pilotes. | UN | النتائج المتوقعة: تحسين الوعي العام، وزيادة القدرات الوطنية على إدارة نفايات الزئبق بطريقة سليمة، وإعطاء دفعة للتعاون الدولي أو الإقليمي. |
12. Stockage [provisoire] écologiquement rationnel du mercure, à l'exclusion des déchets de mercure | UN | 12 - التخزين السليم بيئياً [المؤقت للزئبق، بخلاف الزئبق العادم()] |
5. Installations d'élimination des déchets de mercure. | UN | 5 - مرافق التخلص من النفايات المحتوية على الزئبق. |