"des déchets de mercure" - Translation from French to Arabic

    • لنفايات الزئبق
        
    • نفايات الزئبق
        
    • الزئبق العادم
        
    • من النفايات المحتوية على الزئبق
        
    Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق
    Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق
    Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق
    Inventaire de la localisation et des quantités de mercure élémentaire et de composés spécifiques dans les secteurs concernés, en sus des déchets de mercure générés par différents procédés UN حصر وطني لموقع وكمية الزئبق الأولي ومركّبات زئبق محددة في القطاعات ذات الصلة، إضافة إلى نفايات الزئبق التي تنجم عن مختلف العمليات
    Article 10 Stockage provisoire écologiquement rationnel du mercure, à l'exclusion des déchets de mercure UN التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق
    1. Élaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Projet de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure UN مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق
    Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure en tenant compte des populations vulnérables et des conditions et besoins locaux. UN تشجيع الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق مع الأخذ بعين الاعتبار الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية.
    Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure en tenant compte des populations vulnérables et des conditions et besoins locaux. UN تشجيع الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق مع الأخذ بعين الاعتبار الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية.
    1. Elaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN 1- وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياَّ لنفايات الزئبق.
    2. Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure UN 2 - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق
    Plusieurs orateurs ont relevé l'importance de la gestion des déchets de mercure, tout en se disant préoccupés au sujet du stockage à long terme ou de l'élimination de tels déchets. UN وأشار عدد من المشاركين إلى أهمية إدارة نفايات الزئبق إلاّ أنهم أعربوا عن شواغلهم إزاء التخزين طويل الأجل لنفايات الزئبق أو التخلص منها.
    Le secrétariat de la Convention de Bâle a mis au point un projet de directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN 5 - طورت أمانة اتفاقية بازل مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    La finalisation du projet de directives techniques de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure serait un premier domaine d'activité majeur. UN ومن مجالات العمل الرئيسية في المرحلة الأولية وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Stockage provisoire écologiquement rationnel du mercure, à l'exclusion des déchets de mercure UN التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق
    Examen des seuils pour l'identification des déchets de mercure UN النظر في عتبات تحديد نفايات الزئبق
    1. Réduire les émissions du mercure stocké et des déchets de mercure. UN 1- الحد من الإطلاقات من الزئبق المخزون ومن نفايات الزئبق.
    Réduire les émissions du mercure stocké et des déchets de mercure. UN 1- الحد من الإطلاقات من الزئبق المخزون ومن نفايات الزئبق
    Résultats escomptés : Mieux sensibiliser le grand public; développer des moyens nationaux de gestion appropriée des déchets de mercure; développer la coopération internationale ou régionale; concevoir des projets pilotes. UN النتائج المتوقعة: تحسين الوعي العام، وزيادة القدرات الوطنية على إدارة نفايات الزئبق بطريقة سليمة، وإعطاء دفعة للتعاون الدولي أو الإقليمي.
    12. Stockage [provisoire] écologiquement rationnel du mercure, à l'exclusion des déchets de mercure UN 12 - التخزين السليم بيئياً [المؤقت للزئبق، بخلاف الزئبق العادم()]
    5. Installations d'élimination des déchets de mercure. UN 5 - مرافق التخلص من النفايات المحتوية على الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more