"des déchets médicaux" - Translation from French to Arabic

    • النفايات الطبية
        
    • للنفايات الطبية
        
    • نفايات الرعاية الصحية
        
    • والنفايات الطبية
        
    11 inspections ponctuelles portant sur l'élimination des déchets médicaux UN 11 عملية تفتيش عشوائية تتعلق بالتخلص من النفايات الطبية
    Les objets piquants ou tranchants contaminés relèvent de la catégorie des déchets médicaux qui nécessitent la plus grande attention. UN والمعدات الحادة الملوثة هي فئة النفايات الطبية التي تستأثر بالاهتمام الأكبر.
    Le présent rapport donne plusieurs exemples des conséquences néfastes qu'une gestion et une élimination irrationnelles des déchets médicaux continuent d'avoir sur la jouissance des droits de l'homme dans de nombreux pays. UN ويشتمل هذا التقرير على العديد من الأمثلة على الآثار السلبية التي لا تزال تعوق التمتع بحقوق الإنسان في العديد من البلدان بسبب تصريف النفايات الطبية والتخلص منها بطريقة غير سليمة.
    Gestion écologiquement viable des déchets médicaux UN الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية في الصين
    Projet témoin de promotion des meilleures méthodes et techniques de gestion des déchets médicaux et des PCB UN إيضاح وتعزيز أفضل التقنيات والممارسات لإدارة نفايات الرعاية الصحية ومركبات PCB
    III. Effets des déchets médicaux sur les droits de l'homme 18−57 8 UN ثالثاً - تأثير النفايات الطبية على التمتع بحقوق الإنسان 18-57 8
    La deuxième porte sur les conséquences néfastes pour les droits de l'homme de la gestion et de l'élimination irrationnelles des déchets médicaux. UN ويركز الجزء الثاني على الآثار السلبية على حقوق الإنسان بسبب تصريف النفايات الطبية والتخلص منها بطريقة غير سليمة.
    53. La gestion et l'élimination irrationnelles des déchets médicaux dangereux peuvent porter préjudice à la jouissance du droit à un niveau de vie suffisant. UN 53- إن تصريف النفايات الطبية الخطرة والتخلص منها بطريقة غير سليمة قد يؤثر سلباً في التمتع بالحق في مستوى معيشي لائق.
    Les déchets médicaux, eux, font l'objet du règlement sur le contrôle des déchets médicaux. UN أما فيما يتعلق بالنفايات الطبية فإنها تخضع للائحة الرقابة على النفايات الطبية.
    Il est prévu de passer une loi sur la gestion des déchets, qui réglementera l'élimination des déchets médicaux. UN ولا توجد خطط لسن قانون فيما يتعلق بإدارة النفايات من أجل تنظيم عملية التخلص من النفايات الطبية.
    Ce projet envisage de dispenser à diverses catégories de personnel travaillant dans les hôpitaux de Dhaka une formation sur la manipulation des déchets médicaux UN يتوقع أن يقدم المشروع تدريباً حول كيفية التعامل مع النفايات الطبية للعديد من العاملين في المستشفيات في دكا
    Mettre sur pied un projet pilote pour la gestion des déchets médicaux. UN إنشاء مشروع نموذجي لإدارة النفايات الطبية.
    Je suppose que ce n'est pas inhabituel dans des déchets médicaux. Open Subtitles أظن أنه هذا أمر طبيعي عندما نبحث في النفايات الطبية.
    Traitement des déchets médicaux. Je viens vérifier vos... déchets médicaux. Open Subtitles لدعم النفايات الطبية , انا هنا للتدقيق على النفايات الطبية
    Il a aidé à établir des rapports d'évaluation des besoins pour l'hôpital et la municipalité de Ramallah, puis à rédiger un manuel sur la gestion des déchets médicaux pour ces deux institutions. UN وساعد البرنامج في إعداد تقارير تقييم الاحتياجات لمستشفى رام الله وبلدية رام الله، ودليل إدارة النفايات الطبية لمستشفى رام الله الحكومي، وبلدية رام الله.
    Elle prévoit en outre de mettre au point des projets relatifs à la destruction rationnelle des déchets médicaux et à la remise en état de sites contaminés par des polluants organiques persistants. UN بالإضافة إلى ذلك، تخطط اليونيدو لتعزيز المشاريع المتعلقة بالقضاء على النفايات الطبية بشكل سليم، وإصلاح المواقع التي أفسدتها الملوثات العضوية العصية التحلل.
    Les hôpitaux de campagnes provisoires sont remplacés progressivement par des établissements de santé plus durables et des programmes d'hygiène du milieu sont appliqués actuellement pour le traitement des déchets médicaux. UN إذ يجري استبدال الخيام المجهزة مؤقتا باعتبارها مستشفيات بمرافق صحية تدوم أطول، ويجري تنفيذ مبادرات في مجال الصحة البيئية لتصريف النفايات الطبية.
    Chine : Gestion écologiquement viable des déchets médicaux UN الصين: الإدارة المستدامة بيئياً للنفايات الطبية
    Un inventaire complet des déchets médicaux produits dans les centres médicaux, cliniques et laboratoires; UN جرد كامل للنفايات الطبية المتولدة في المراكز الطبية والعيادات والمعامل.
    Tunisie : Projet témoin de promotion des meilleures méthodes et techniques de gestion des déchets médicaux et des PCB UN تونس: إيضاح وتعزيز أفضل التقنيات والممارسات لإدارة نفايات الرعاية الصحية ومركبات PCB
    Des politiques et des règlements ont également été formulés pour la gestion des déchets municipaux solides, des déchets médicaux et des déchets dangereux. UN كما صيغت سياسات وأنظمة لإدارة النفايات الصلبة الحضرية والنفايات الطبية والنفايات الخطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more