"des déclarations des représentants des pays suivants" - Translation from French to Arabic

    • بيانات من ممثلي
        
    • كلمات ألقاها ممثلو
        
    La Commission poursuit l’examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : République démocratique du Congo, Bahreïn, Éthiopie et Bénin. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن.
    La Commission reprend l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Paraguay, Soudan, Népal, Iraq, Roumanie, France, Thaïlande, Liechtenstein, Egypte et Sénégal. UN استأنفت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي باراغواي والسودان ونيبال والعراق ورومانيا وفرنسا وتايلند ولختنشتاين ومصر والسنغال.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Afrique du Sud, République-Unie de Tanzanie, Myanmar, Inde, Algérie, Bolivie, Tunisie, Japon, Sénégal, Uruguay et Argentine. UN الجلسة الرابعة واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت الى بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا، وجمهورية تنزانيــا المتحــدة، وميانمــار، والهند، والجزائــر، وبوليفيــا، وتونس، واليابــان، والسنغــال، وأوروغواي، واﻷرجنتين.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Singapour, Zimbabwe, Maldives, Arabie saoudite, Malaisie, Thaïlande, ex-République yougoslave de Macédoine, Nicaragua, Malte, République démocratique du Congo et Ghana. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت الى بيانات من ممثلي سنغافورة، وزمبابوي، وملديف، والمملكة العربية السعودية، وماليزيا، وتايلند، ونيبال، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ونيكاراغوا، ومالطة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغانا.
    154. À sa neuvième séance, le 27 mai 2005, après une déclaration liminaire du Secrétariat, la Commission a entendu des déclarations des représentants des pays suivants: Algérie, Canada, Égypte, État-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande et Inde. UN 154- وقد استمعت اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في 27 أيار/مايو، إلى كلمة استهلالية من ممثل الأمانة، ثم إلى كلمات ألقاها ممثلو الاتحاد الروسي والجزائر وفنلندا وكندا ومصر والهند والولايات المتحدة.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Israël, Monaco, République islamique d’Iran, Fédération de Russie, Chine, Maroc, Turquie, Azerbaïdjan, Kenya, Inde, Sri Lanka, Bhoutan, Philippines, Venezuela, Yémen, Thaïlande et Jamahiriya arabe libyenne. UN الجلسة ٢٢ واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات من ممثلي إسرائيل، وموناكو، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والاتحاد الروسي، والصين، والمغرب، وتركيا، وأذربيجان، وكينيا، والهند، وسري لانكا، وبوتان، والفلبين، وفنزويلا، واليمن، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية.
    Le Comité poursuit l'examen de ce point et entend des déclarations des représentants des pays suivants : Pakistan, Indonésie, Pérou, Botswana, Burkina Faso, Togo, Jordanie, Guinée équatoriale, Nigéria, Cuba et Royaume-Uni. UN استمعت اللجنة إلى بيانات من ممثلي باكستان وإندونيسيا، وبيرو، وبوتسوانا، وبوركينا فاسو، وتوغو، والأردن، وغينيا الاستوائية، ونيجيريا، وكوبا، والمملكة المتحدة.
    La Commission poursuit son débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Koweït, El Salvador, Népal, Malawi, Bahreïn, Maroc, Arménie, Botswana et Azerbaïdjan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي الكويت والسلفادور ونيبال وملاوي والبحرين والمغرب وأرمينيا وبوتسوانا وأذربيجان.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Jordanie, République arabe syrienne, Thaïlande, Éthiopie, Sri Lanka, Équateur, Argentine, Kirghizistan, Australie, Mongolie, République démocratique du Congo, Kenya, État plurinational de Bolivie, Pakistan, Cuba, Nigéria, Tadjikistan et Népal. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي الأردن، والجمهورية العربية السورية، وتايلند، وإثيوبيا، وسري لانكا، وإكوادور، والأرجنتين، وقيرغيزستان، وأستراليا، ومنغوليا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وباكستان، وكوبا، ونيجيريا، وطاجيكستان، ونيبال.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Viet Nam, Mongolie, Turkménistan, Niger, Tunisie, Soudan, Afghanistan, Canada, Éthiopie, Pakistan, Uruguay, République de Corée, Bahreïn et ex-République yougoslave de Macédoine. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات من ممثلي فييت نام، ومنغوليا، وتركمانستان، والنيجر، وتونس، والسودان، وأفغانستان، وكندا، وإثيوبيا، وباكستان، وأوروغواي، وجمهورية كوريا، والبحرين، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Jordanie, Arabie saoudite, Malaisie, Brunéi Darussalam, République islamique d’Iran, Japon, États-Unis, Jamahiriya arabe libyenne, Tunisie et Soudan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي اﻷردن، والمملكة العربية السعودية، وماليزيا، وبروني دار السلام، وجمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، والولايات المتحدة، والجماهيرية العربية الليبية، وتونس، والسودان.
    La Commission poursuit son débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : République de Corée, Yémen, Malte, Maroc, Zambie, Serbie, République islamique d'Iran, Thaïlande, Pakistan, République-Unie de Tanzanie, Liechtenstein, Kenya, Algérie, Bangladesh, Afghanistan, Suisse et Mauritanie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من جمهورية كوريا واليمن ومالطة والمغرب وزامبيا وصربيا وجمهورية إيران الإسلامية وتابلند وباكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وليختنشتاين وكينيا والجزائر وبنغلاديش وأفغانستان وسويسرا وموريتانيا.
    La Commission poursuit son débat général au titre du point 61 de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : États-Unis, République de Corée, Brésil, Tunisie, Malte, Myanmar, Burkina Faso, Turquie, Qatar, Algérie, Norvège, Égypte, Fédération de Russie, Finlande, Pays-Bas, Malaisie, Philippines, Slovaquie et Belgique. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيانات من ممثلي الولايات المتحدة وجمهورية كوريا والبرازيل وتونس ومالطة وميانمار وبوركينا فاسو وتركيا وقطر والجزائر والنرويج ومصر والاتحاد الروسي وفنلندا وهولندا وماليزيا والفلبين وسلوفاكيا وبلجيكا.
    La Commission poursuit le débat général sur les questions en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Guatemala, Guinée, Koweït, Maroc, République arabe syrienne, Philippines, Jamaïque, ex-République yougoslave de Macédoine, Arménie, Népal, Égypte et Uruguay. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي غواتيمالا، وغينيا، والكويت، والمغرب، والجمهورية العربية السورية، والفلبين، وجامايكا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأرمينيا، ونيبال، ومصر، وأوروغواي.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : El Salvador, Lesotho, Kazakhstan, Liban, Libéria, République de Corée, Brésil, Bélarus, Sénégal, Qatar, Philippines, Mexique, Colombie, Maroc, Botswana, Malaisie, République islamique d'Iran, Guinée, Cambodge, Afrique du Sud et Chine. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي السلفادور، وليسوتو، وكازاخستان، ولبنان، وليبريا، وجمهورية كوريا، والبرازيل، وبيلاروس، والسنغال، وقطر، والفلبين، والمكسيك، وكولومبيا، والمغرب، وبوتسوانا، وماليزيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وغينيا، وكمبوديا، وجنوب أفريقيا، والصين.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Pérou, Soudan, Lesotho, Kirghizistan, Yémen, Jamaïque, Afrique du Sud, Éthiopie, Kazakhstan, Inde, Panama, Zimbabwe, Maldives, Qatar, Îles Marshall, Islande, Bangladesh, Sri Lanka, Angola, Botswana, République démocratique populaire lao, Costa Rica, République-Unie de Tanzanie et Zambie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي بيرو، والسودان، وليسوتو، وقيرغيزستان، واليمن، وجامايكا، وجنوب أفريقيا، وإثيوبيا، وكازاخستان، والهند، وبنما، وزيمبابوي، وملديف، وقطر، وجزر مارشال، وأيسلندا، وبنغلاديش، وسري لانكا، وأنغولا، وبوتسوانا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكوستاريكا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزامبيا.
    La Commission poursuit l'examen des alinéas a) et b) du point 96 de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Pérou, Canada, Malte, Myan-mar, Algérie, Égypte, Mali, Niger, Pakistan, Norvège, Costa Rica, États-Unis, Liban et Malaisie. UN واصلــت اللجنــة مناقشتهــا العامــة للبند ٩٦ من جدول اﻷعمال وبنديه الفرعيين )أ( و )ب( واستمعـت إلى بيانات من ممثلي بيرو، وكندا، ومالطة، وميانمار، والجزائـر، ومصر، ومالي، والنيجر، وباكستان، والنرويج، وكوستاريكا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، ولبنان، وماليزيا.
    La Commission commence le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Émirats arabes unis, Malaisie, Pays-Bas (au nom du Groupe de l'Ouest, y compris les États Membres de l'Union européenne), Colombie (au nom du Groupe de RIO), Indonésie, Jamahiriya arabe libyenne, Thaïlande, République-Unie de Tanzanie et Yémen. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي الإمارات العربية المتحدة وماليزيا وهولندا (باسم المجموعة العربية التي تضم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وكولومبيا (باسم مجموعة ريو) وإندونيسيا والجماهيرية العربية الليبية وتايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة واليمن.
    La Commission commence son débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : France (au nom de l'Union européenne), Bélarus, Cuba, République de Corée, Japon, Bangladesh, Colombie, Algérie, Soudan, Malaisie, Portugal, Chine, États-Unis, Espagne, Chili, Ukraine, Pakistan, Slovénie, Égypte, Haïti et Israël. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) وبيلاروس وكوبا وجمهورية كوريا واليابان وبنغلاديش وكولومبيا والجزائر والسودان وماليزيا والبرتغال والصين والولايات المتحدة وإسبانيا وشيلي وأوكرانيا وباكستان وسلوفينيا ومصر وهايتي وإسرائيل.
    La Commission entend des déclarations des représentants des pays suivants : Maroc, Viet Nam, Brésil (au nom du Groupe de Rio), Népal, Mongolie, Algérie, Venezuela, Pérou, États-Unis, Thaïlande, République de Corée, Éthiopie, Gabon, Côte d'Ivoire, Indonésie, Ukraine, Japon, Bahamas, Liban et Azerbaïdjan. UN واستمعت اللجنة إلى بيانات من ممثلي المغرب، وفيت- نام، والبرازيل (باسم مجموعة ريو)، ونيبال، ومنغوليا، والجزائر، وفنزويلا، وبيرو، والولايات المتحدة، وتايلندا، وجمهورية كوريا، وأثيوبيا، وغابون، وكوت ديفوار، وأندونيسيا، وأوكرانيا، واليابان، وجزر البهاما، ولبنان، وأذربيجان.
    106. À sa 8e séance, le 26 mai 2005, la Commission a entendu des déclarations des représentants des pays suivants: Iran (République islamique d'), Chine, Brésil, Paraguay, Algérie, Égypte, Italie et Inde. UN 106- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى كلمات ألقاها ممثلو ايران (جمهورية - الاسلامية) والصين والهند والبرازيل وباراغواي والجزائر ومصر وايطاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more