Le Conseil de sécurité prend note avec satisfaction des déclarations que le chef des FNL, M. Agathon Rwasa, a faites à Dar es-Salam dernièrement, manifestant sa disponibilité à négocier en vue de mettre un terme définitif aux violences. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالبيانات التي أدلى بها مؤخرا أغاثون رواسا قائد القوات الوطنية للتحرير، في دار السلام وأبدى فيها استعداده للتفاوض من أجل إنهاء أعمال العنف. |
Prenant note avec intérêt des déclarations que le représentant du Gouverneur du territoire a faites lors du séminaire régional pour les Caraïbes, tenu à Canouan (Saint-Vincent-et-les Grenadines) du 17 au 19 mai 2005, et des informations qu'il a fournies à cette occasion, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها والمعلومات التي قدمها ممثل حاكم الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que le représentant du Gouverneur du territoire a faites lors du séminaire régional pour les Caraïbes, tenu à Canouan (SaintVincent-et-les Grenadines) du 17 au 19 mai 2005, et des informations qu'il a fournies à cette occasion, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها والمعلومات التي قدمها ممثل حاكم الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2005، |
J'aimerais simplement faire quelques remarques à la lumière des déclarations que nous venons d'entendre ce matin. | UN | ليس لدي سوى تعليقين أود الإدلاء بهما هنا على ضوء البيانات التي أدلى بها زملاؤنا الموقرون صباح اليوم. |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du territoire ont faites et des informations qu’ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam, lors du Séminaire régional pour le Pacifique, qui s’est tenu à Nadi (Fidji) du 16 au 18 juin 1998, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
Nous nous félicitons également des déclarations que viennent de faire le Représentant spécial Kai Eide et le Secrétaire général adjoint John Holmes. | UN | ونرحب أيضا بالبيانين اللذين أدلى بهما قبل قليل الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، السيد كاي إيدي، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، السيد جون هولمز. |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du Territoire ont faites et des informations qu'ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam lors du Séminaire régional pour les Caraïbes qui s'est tenu à La Havane du 23 au 25 mai 2001, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du Territoire ont faites et des informations qu'ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam lors du Séminaire régional pour le Pacifique, qui s'est tenu à Majuro (Îles Marshall) du 16 au 18 mai 2000, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في ماجورو في جزر مارشال، في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 1999، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du territoire ont faites et des informations qu’ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam, lors du séminaire régional pour le Pacifique, qui s’est tenu à Nadi (Fidji) du 16 au 18 juin 1998 Voir A/AC.109/2121, par. 23. | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، الى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نادي، بفيجي، في الفترة من ١٦ الى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨)١٣(، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants élus du territoire ont faites lors du séminaire régional pour les Caraïbes organisé à St. John’s (Antigua-et-Barbuda) du 21 au 23 mai 1997, et des informations qu’ils ont fournies à cette occasion sur la situation politique et économique de Montserrat, | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتيسيرات، الى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في سان جونز، بأنتيغوا وبربودا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du Territoire ont faites et des informations qu'ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam lors du Séminaire régional pour le Pacifique, qui s'est tenu à Majuro (Îles Marshall) du 16 au 18 mai 2000, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في ماجورو في جزر مارشال، في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 1999، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du Territoire ont faites et des informations qu’ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam lors du Séminaire régional pour le Pacifique, qui s’est tenu à Majuro (Îles Marshall) du 16 au 18 mai 2000, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في ماجورو في جزر مارشال، في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 1999، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du Territoire ont faites et des informations qu'ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam lors du Séminaire régional pour les Caraïbes qui s'est tenu à La Havane du 23 au 25 mai 2001, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du Territoire ont faites et des informations qu’ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam lors du Séminaire régional pour les Caraïbes, qui s’est tenu à Castries (Sainte-Lucie) du 25 au 27 mai 1999, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كاتريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants élus du territoire ont faites lors du Séminaire régional pour les Caraïbes organisé à Castries (Sainte-Lucie) du 25 au 27 mai 1999, et des informations qu’ils ont fournies à cette occasion sur la situation politique et économique de Montserrat, | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du Territoire ont faites et des informations qu’ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam lors du Séminaire régional pour les Caraïbes, qui s’est tenu à Castries (Sainte-Lucie) du 25 au 27 mai 1999, | UN | وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كاتريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants élus du territoire ont faites lors du séminaire régional pour les Caraïbes, organisé à St. John's (Antigua-et-Barbuda) du 21 au 23 mai 1997, et des informations qu'ils ont fournies à cette occasion sur la situation politique et économique de MontserratVoir A/AC.109/2089, par. 27. | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتيسيرات، الى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في سان جونز بأنتيغوا وبربودا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧)٥(، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que les représentants du territoire ont faites et des informations qu’ils ont communiquées sur la situation politique et économique de Guam, lors du Séminaire régional pour le Pacifique, qui s’est tenu à Nadi (Fidji) du 16 au 18 juin 1998, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، |
Seront reproduites dans ce rapport les décisions et résolutions adoptées par le Conseil ainsi que le texte des déclarations que le Président aura pu faire et un résumé technique des débats tenus pendant la sixième session. | UN | وسيتضمن التقرير القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس، فضلاً عن البيانات التي أدلى بها الرئيس، إن وجدت، بالإضافة إلى ملخص للمداولات التي جرت خلال الدورة. |
Je vous écris au sujet des déclarations que les représentants de la Slovénie, de la République de Croatie et de l'ex—République yougoslave de Macédoine ont faites à la séance de la Commission qui a eu lieu le 17 mars 1998. | UN | أكتب أليكم بخصوص البيانات التي أدلى بها ممثلو سلوفينيا وجمهورية كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة في جلسة اللجنة المنعقدة بتاريخ ٧١ آذار/مارس ٨٩٩١. |
Prenant note des déclarations que les représentants du territoire ont faites et des informations qu’ils ont communiquées sur la situation politique et économique du Guam, lors du Séminaire régional pour le Pacifique qui s’est tenu à Nadi (Fidji), du 16 au 18 juin 1998, | UN | وإذ تلاحظ مع الاهتمام البيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نادي بجزر فيجي في الفترة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، |
Prenant note avec intérêt des déclarations que le Ministre du gouvernement et membre de la législature représentant l’opposition du territoire a faites lors du séminaire régional pour les Caraïbes organisé à St. John’s (Antigua-et-Barbuda) du 21 au 23 mai 1997 Voir A/AC.109/2089, par. 29. , et des informations qu’il a fournies à cette occasion sur la situation politique et économique des îles Turques et Caïques, | UN | إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانين اللذين أدلى بهما الوزير العضو في مجلس الوزراء وعضو معارض بالهيئة التشريعية باﻹقليم وبالمعلومات التي قدماها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت بسان جونز بأنتيغوا وبربودا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧)٦١(، |