À déduire : Élimination des dépenses d'appui au programme | UN | مخصوما منه: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج |
À déduire : Élimination des dépenses d'appui au programme : | UN | مخصوما منها: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج |
Réserve de trésorerie pour les dépenses de fonctionnement (à l'exception des dépenses d'appui au programme) | UN | احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج |
Le poste de Fonctionnaire d'administration continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Exemptions du paiement des dépenses d'appui au programme | UN | حالات التنازل عن تكاليف الدعم البرنامجي |
Plus 13 % au titre des dépenses d'appui au programme : 64 000 dollars | UN | زائد ٣١ في المائة لتكاليف دعم البرامج ٠٠٠ ٤٦ دولار أمريكي |
Le Comité consultatif compte que les dépenses relatives au poste de l'intéressé seront financées au moyen des recettes provenant du remboursement des dépenses d'appui au programme imputées sur les fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتوقع اللجنة أن يجري تمويل هذا الموظف من الإيرادات المتولدة من تكاليف دعم البرامج المحملة على الصناديق الاستئمانية. |
Le Bureau estime qu'une solution possible consisterait à adopter une approche plus flexible de la répartition des dépenses d'appui au programme. | UN | ويرى المكتب أن الأخذ بنهج أكثر مرونة لتقسيم تكاليف دعم البرامج على الدول الأعضاء سيكون حلا عمليا. |
Les recettes tirées de ces activités au titre des dépenses d'appui au programme, d'un montant de 91 153 dollars, figurent dans l'état I. | UN | وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا. |
Sommes à recevoir du compte des dépenses d'appui au programme du CCI | UN | مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز |
Montant des dépenses d'appui au programme dû à l'Organisation des Nations Unies | UN | تكاليف دعم البرامج المستحقة الدفع للأمم المتحدة |
Les travaux menés dans le cadre de ce sousprogramme sont financés entièrement par les ressources prélevées sur le budget au titre des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | ويمول عمل هذا البرنامج الفرعي، كلياً، بنسبة ال13 في المائة من تكاليف دعم البرامج المحملة على المصروفات. |
Réserve de trésorerie pour les dépenses de fonctionnement (à l'exception des dépenses d'appui au programme) | UN | احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج |
Réserve de trésorerie pour les dépenses de fonctionnement (à l'exception des dépenses d'appui au programme) | UN | احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج |
Réserve de trésorerie pour les dépenses de fonctionnement (à l'exception des dépenses d'appui au programme) | UN | احتياطي النقد التشغيلي باستثناء تكاليف دعم البرنامج |
Le poste d'administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme sur la base des dépenses effectives. | UN | ما تزال وظيفة الموظف الإداري تُدفع من نسبة الـ 13 بالمائة من تكاليف دعم البرنامج المحسوبة على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste de Fonctionnaire d'administration continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Tableau 6C Analyse des dépenses d'appui au programme — Projet de budget pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | الجدول ٦ جيم- تحليل تكاليف الدعم البرنامجي للميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ |
Dépenses des projets et solde des montants alloués III. Total général des dépenses d'appui au programme | UN | ثالثا - مجموع تكاليف الدعم البرنامجي بشأن نفقات المشاريع ورصيد المخصصات |
Plus 13 % au titre des dépenses d'appui au programme : 74 500 dollars | UN | زائد ٣١ في المائة لتكاليف دعم البرامج ٠٠٥ ٤٧ دولار أمريكي |
Le poste d'administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
C. Coût estimatif révisé des dépenses d'appui au programme | UN | جيم - التقديرات المنقحة لتكاليف الدعم البرنامجي |
D'après les états financiers de 2006 (recettes 2 419 844 - dépenses 367 000 = 2 052 843) y compris les intérêts des dépenses d'appui au programme | UN | طبقاً للكشف المالي لعام 2006 (الإيرادات 844 419 2 - المصروفات 000 367 دولار = 843 052 2) بما في ذلك الفائدة وتكاليف دعم البرنامج |