Récapitulatif des dépenses et des recettes prévues, par composante et par principal | UN | موجز النفقات والإيرادات المتوقعة حسب العنصر والعوامل المحددة الرئيسية |
Il faut en outre améliorer la gestion des dépenses et des recettes publiques afin de renforcer, ou du moins de maintenir, les systèmes de protection sociale. | UN | وعلاوة على ذلك، يتسم تحسين إدارة النفقات والإيرادات بأهمية بالغة للحفاظ على نظم الحماية الاجتماعية وتحسينها. |
A. Tableau 1. Budget ordinaire et budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes | UN | الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج |
A. Tableau 1. Budget ordinaire et budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes | UN | الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج |
Les prévisions révisées de dépenses et de recettes approuvées par la Cinquième Commission et les incidences financières des résolutions approuvées par l'Assemblée générale sur la recommandation d'autres grandes commissions sont ventilées par chapitre des dépenses et des recettes dans le tableau suivant : | UN | ٨ - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى ثم اتخذتها الجمعية العامة، موزعة حسب أبواب الإنفاق والإيرادات: |
Dans ces pays, la structure et la composition des dépenses et des recettes publiques doivent être accordées aux priorités nationales. | UN | ويلزم في هذه الاقتصادات تعديل هياكل وتشكيل النفقات والإيرادات الحكومية وفقا للأوليات الخاصة بكل بلد. |
Estimation du montant définitif des dépenses et des recettes : 2012-2013 | UN | النفقات والإيرادات النهائية المتوقعة: 2012-2013 |
Objectif de l'Organisation : Renforcer les moyens dont disposent les décideurs politiques et les responsables des finances publiques de certains petits États insulaires des Caraïbes en développement pour appliquer des mesures et des procédures visant à améliorer la gestion et la prévision des dépenses et des recettes publiques | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة واضعي السياسات ومديري المالية العامة في دول جزرية صغيرة نامية مختارة لتطبيق أساليب وإجراءات تهدف إلى تحسين إدارة النفقات والإيرادات العامة والتنبؤ بها |
Sans être grave en soi, cette erreur s'est traduite par une sous-estimation des dépenses et des recettes accessoires de l'exercice considéré pour un montant équivalent à la somme du remboursement. | UN | 42 - والخطأ في قيد مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في فترات سنتين سابقة، وإن لم يكن خطأ جوهريا، أدى إلى تقليل النفقات والإيرادات المتنوعة بالمبلغ نفسه في فترة السنتين الجارية. |
9. Approuve une augmentation nette de 34 715 300 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015 et une augmentation nette de 9 103 200 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général. | UN | ٩ - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه 300 715 34 دولار، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 200 103 9 دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام؛ |
9. Approuve une augmentation nette de 34 715 300 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015 et une augmentation nette de 9 103 200 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général. | UN | ٩ - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه 300 715 34 دولار، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 200 103 9 دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام؛ |
A. Tableau 1. Budget ordinaire et budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes | UN | الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج |
Tableau 1. Budget ordinaire et budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes par grand programme et programme | UN | الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج الرئيسية والبرامج |
Tableau 2. Budget ordinaire: ventilation des dépenses et des recettes par grand programme et programme | UN | الجدول 2- نفقات وإيرادات الميزانية العادية حسب البرامج الرئيسية والبرامج |
Tableau 3. Budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes par grand programme et programme | UN | الجدول 3- نفقات وإيرادات الميزانية التشغيلية حسب البرامج الرئيسية والبرامج |
Tableau 1. Budgets ordinaire et opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes par programme et objet de dépense, aux taux de 2012-2013 | UN | الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الإنفاق الرئيسية |
Les prévisions de recettes et de dépenses approuvées par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions, approuvées par l'Assemblée générale sur la recommandation d'autres grandes commissions, sont ventilées par chapitre des dépenses et des recettes dans le tableau suivant : | UN | 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة في ما بعد، مصنفة حسب أبواب النفقات والإيرادات: |
Les prévisions de recettes et de dépenses approuvées par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions, approuvées par l'Assemblée générale sur la recommandation d'autres grandes commissions, sont ventilées par chapitre des dépenses et des recettes dans le tableau suivant : | UN | 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة في ما بعد، مصنفة حسب أبواب النفقات والإيرادات: |
En réponse aux questions d'une délégation, le Directeur de l'OCV a accepté de réviser le plan à moyen terme afin qu’apparaisse plus clairement l’évolution des dépenses et des recettes provenant de la vente des produits à partir de l'an 2000. | UN | وردا على استفسارات تقدم بها أحد الوفود، وافق مدير عملية بطاقات المعايدة على تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل لتعكس على وجه أفضل الاتجاهات القائمة بين النفقات والحصيلة الناجمة عن بيع المنتجات بالنسبة لعام ٢٠٠٠ وما بعده. |
Ces nouveaux projets et ces nouveaux clients correspondent à une évolution du champ d'activité, qui fait appel à des ressources différentes et se situe donc à des niveaux différents sur les plans des dépenses et des recettes. | UN | وهذه المكتسبات الجديدة من المشاريع والعملاء تعكس بصورة متزايدة نطاقا مختلفا للأنشطة، يتطلب موارد مختلفة، ومن ثم مستويات مختلفة من التكاليف والإيرادات. |
Tableau 1. Budget ordinaire et budget opérationnel: ventilation des dépenses et des recettes par grand programme et programme | UN | الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج |
On trouvera au tableau 1 les montants prévus pour l'exercice biennal 2010-2011 (aux taux de 2010-2011), les montants révisés pour l'exercice biennal 2008-2009 que l'Assemblée générale a approuvés par sa résolution 63/264 et le montant effectif des dépenses et des recettes de l'exercice biennal 2006-2007. | UN | 3 - وفي الجدول 1، تقارَن التقديرات للفترة 2010-2011 (بمعدلات الفترة 2010-2011) بالتقديرات المنقّحة للفترة 2008-2009 على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/264، وبالنفقات والإيرادات النهائية لفترة السنتين 2006-2007. |
b) La communication des dépenses et des recettes et la présentation des états financiers en temps utile de façon à permettre un contrôle effectif et objectif des finances publiques; | UN | (ب) الابلاغ عن عمليات الانفاق والايرادات في حينها، وتقديم البيانات المالية في حينها، ضمانا لتمحيص فعّال وموضوعي للأموال العمومية؛ |
b) La communication en temps utile des dépenses et des recettes ; | UN | (ب) الإبلاغ عن الإيرادات والنفقات في حينها؛ |
10. Les prévisions révisées de dépenses et de recettes qui sont approuvées par la Cinquième Commission, ainsi que les incidences financières des résolutions qui ont été recommandées par les autres grandes commissions et approuvées ultérieurement par l'Assemblée générale, sont récapitulées ci-après, par chapitre des dépenses et des recettes : | UN | ١٠ - وفيما يلي أدناه التقديرات المنقحة للنفقات والايرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة واﻵثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية اﻷخرى والتي اتخذتها الجمعية العامة فيما بعد، حسب باب النفقات والايرادات: |