"des deuxième et troisième commissions" - Translation from French to Arabic

    • اللجنتين الثانية والثالثة
        
    • للجنتين الثانية والثالثة
        
    • اللجنة الثانية واللجنة الثالثة
        
    • اللجنة الدولى واللجنة الثانية
        
    • اللجنتان الثانية والثالثة
        
    • اللجنة الثانية والثالثة
        
    • واللجنتين الثانية والثالثة
        
    Cela pourrait servir par la suite de point de départ des délibérations des Deuxième et Troisième Commissions organisées tous les deux ans. UN ويمكن أن يوفر هذا بدوره أساسا لتنظيم مداولات اللجنتين الثانية والثالثة على أساس كل سنتين حول مواضيع السياسات.
    Ainsi, au sein de l'Assemblée générale, elles sont statistiquement plus présentes dans les travaux des Deuxième et Troisième Commissions. UN بالتالي، لا يزال من المرجح أن يكون المنظور الجنساني داخل الجمعية العامة في عمليات اللجنتين الثانية والثالثة.
    Le rôle des Deuxième et Troisième Commissions pourrait être revu dans cette perspective. UN ويمكن أن يعاد النظر في دوري اللجنتين الثانية والثالثة من هذا المنظور.
    Afin d'examiner certains thèmes choisis, la possibilité de séances communes des Deuxième et Troisième Commissions pourrait également être étudiée. UN وحتى يمكن استعراض بعض المواضيع المنتقاة يمكن أيضا النظر في جدوى الاجتماعات المشتركة للجنتين الثانية والثالثة.
    42. Il faudrait convoquer une session de travail conjointe des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale pour étudier les incidences du droit au développement. UN 42- ينبغي الدعوة إلى عقد جلسة عمل مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة للنظر في آثار الحق في التنمية.
    La réunion sera coprésidée par les Présidents des Deuxième et Troisième Commissions. UN يترأس الاجتماع رئيسا اللجنة الثانية واللجنة الثالثة.
    Un autre intervenant a suggéré d'étudier les mesures qui pourraient être prises pour simplifier les travaux des Deuxième et Troisième Commissions. UN وكذلك اقترح متكلم آخر إجراء دراسة للتدابير التي يمكن اتخاذها لتبسيط عمل اللجنتين الثانية والثالثة.
    Le Groupe de Rio souligne qu'il convient de continuer à explorer les voies et moyens d'améliorer les travaux des Deuxième et Troisième Commissions. UN وتنوه مجموعة ريو باستصواب مواصلة استكشاف السبل والسوائل الكفيلة بتحسين عمل اللجنتين الثانية والثالثة.
    Enfin, la délégation canadienne approuve le projet de réunion conjointe des bureaux des Deuxième et Troisième Commissions et attend avec intérêt la création du nouveau groupe de travail. UN وأخيرا أعرب عن تأييده الاقتراح بعقد جلسة مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة متطلعا إلى تشكيل الفريق العامل الجديد.
    L'intervenant espère qu'à l'avenir les programmes de travail des Deuxième et Troisième Commissions feront davantage ressortir la nécessité d'intégrer les questions sociales et économiques. UN وثمة أمل في أن تتسم برامج عمل اللجنتين الثانية والثالثة بالإمعان في إبراز ضرورة إدراج المسائل الاجتماعية والاقتصادية.
    De plus, elle a, de façon informelle, suivi de près les travaux des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale. UN وتتبعت الغرفة عن كثب، بصورة غير رسمية، أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Au cours de la période examinée, la représentante de la CISL a suivi les débats de l'Assemblée générale, assistant notamment aux séances des Deuxième et Troisième Commissions. UN وخلال الفترة المستعرضة، تتبعت ممثلة اﻹتحاد أعمال الجمعية العامة، وبخاصة أعمال اللجنتين الثانية والثالثة.
    Les bureaux des Deuxième et Troisième Commissions ont poursuivi leurs efforts pour accroître la cohérence et la complémentarité entre les travaux des deux commissions. UN واصل مكتبا اللجنتين الثانية والثالثة بذل الجهود لتحسين الترابط والتكامل بين اللجنتين.
    Président des Deuxième et Troisième Commissions de la Section d'avis du Conseil d'État UN رئيس اللجنتين الثانية والثالثة في قسم الفتوى الاستشاري في مجلس الدولة.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : services fonctionnels, y compris pour les séances plénières des Deuxième et Troisième Commissions (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الخدمات الفنية، بما في ذلك الجلسات العامة للجنتين الثانية والثالثة (12)؛
    Nous devrions mettre sur pied un système organisé qui lui permettra de s'attaquer énergiquement à cette question, par exemple en lui consacrant une séance commune des Deuxième et Troisième Commissions avant la session plénière. UN فينبغي أن ننشئ نظاما مرتبا يمكنها من معالجــة هــذه القضية بهمة - وليكن ذلك على سبيل المثال بإسنادها إلى اجتماع مشترك للجنتين الثانية والثالثة يعقد قبل الجلسة العامة.
    97. Elle a souligné que, pour surmonter ce grave inconvénient, l'Institut devrait présenter un rapport au titre des points pertinents de l'ordre du jour des Deuxième et Troisième Commissions, ce qui améliorerait la coordination et la synergie de ses programmes. UN ٩٧ - وأوضحت أن التغلب على هذه القيود الحاسمة، يستلزم أن يقدم المعهد تقاريره في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة للجنتين الثانية والثالثة من أجل تحسين التنسيق والتعاون في برامجه.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : réunions d'information informelles des Deuxième et Troisième Commissions (2); séances plénières (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: إحاطات غير رسمية للجنتين الثانية والثالثة (2)؛ والجلسات العامة (2)؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions, notamment pour les séances plénières des Deuxième et Troisième Commissions (14); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية، بما في ذلك للجلسات العامة للجنتين الثانية والثالثة (14)؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions : réunions d'information informelles à l'intention des Deuxième et Troisième Commissions (2); séances plénières (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: إحاطات غير رسمية للجنتين الثانية والثالثة (2)؛ والجلسات العامة (2)؛
    La réunion sera coprésidée par les Présidents des Deuxième et Troisième Commissions. UN يترأس الاجتماع رئيسا اللجنة الثانية واللجنة الثالثة.
    La réunion sera coprésidée par les Présidents des Deuxième et Troisième Commissions. UN يترأس الاجتماع رئيسا اللجنة الدولى واللجنة الثانية.
    La résolution 68/1 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social demande également instamment au Conseil d'éviter le chevauchement entre ses travaux et ceux de l'Assemblée générale, en particulier ceux des Deuxième et Troisième Commissions. UN ويحث قرار الجمعية العامة 68/1 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا على تجنب الازدواجية بين عمل كل من المجلس والجمعية العامة، ولا سيما اللجنتان الثانية والثالثة.
    Les bureaux des Deuxième et Troisième Commissions se sont réunis deux fois durant la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN واجتمع مكتبا اللجنة الثانية والثالثة مرتين خلال دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.
    Elles estimaient aussi qu'il faudrait faire davantage d'efforts pour éviter que les travaux du Conseil et des Deuxième et Troisième Commissions ne fassent double emploi. UN وبذلك رأوا ضرورة بذل المزيد من الجهود تجنبا للتداخل ما بين المجلس واللجنتين الثانية والثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more