Le vingtième cycle des discussions internationales de Genève aura lieu le 8 juin 2012. | UN | وستعقد الجولة العشرون من مباحثات جنيف الدولية في 8 حزيران/يونيه 2012. |
Le vingt et unième cycle des discussions internationales de Genève aura lieu en octobre 2012. | UN | وستُعقد الجولة الحادية والعشرون من مباحثات جنيف الدولية في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Géorgie sur la vingt et unième session des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الحادية والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Arrangement de l'ONU à l'appui des discussions internationales de Genève et du mécanisme conjoint de prévention des incidents et d'intervention | UN | الترتيبات التي تقوم بها الأمم المتحدة لدعم المناقشات الدولية في جنيف والآلية المشتركة لدرء الحوادث ومواجهتها |
Déclaration du Ministère géorgien des affaires étrangères de Géorgie au sujet du 30esur le trentième cycle des discussions internationales de Genève | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثلاثين لمباحثات جنيف الدولية |
Je suis encouragé par le fait que toutes les parties prenantes ont manifesté leur volonté résolue de faire aboutir ce processus. Je les engage une nouvelle fois à respecter les engagements qu'elles ont pris dans le cadre des discussions internationales de Genève et à préserver et élargir l'espace humanitaire. | UN | وفي حين أشعر بالتشجيع من التزام جميع أصحاب المصلحة التزاما كاملا بالعملية، أود، مرة أخرى، أن أدعوهم إلى مواصلة مشاركتهم في مباحثات جنيف الدولية والحفاظ على حيز العمل الإنساني وتوسيع نطاقه. |
Déclaration du Ministre des affaires étrangères de la Géorgie sur la vingt-deuxième session des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثانية والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
La vingt-deuxième session des discussions internationales de Genève s'est tenue le 12 décembre 2012. | UN | عقدت الجولة الثانية والعشرون من مباحثات جنيف الدولية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Le processus de rédaction se poursuivra à l'occasion de la vingt-troisième session des discussions internationales de Genève. | UN | وسوف تستمر عملية الصياغة أثناء الجولة التالية الثالثة والعشرين من مباحثات جنيف الدولية. |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur la vingt-troisième session des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بخصوص الدورة الثالثة والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Déclaration du Ministère géorgien des affaires étrangères datée du 27 juin 2013 concernant le vingt-quatrième cycle des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الرابعة والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Déclaration de la Ministre géorgienne des affaires étrangères sur le vingt-cinquième cycle des discussions internationales de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الخامسة والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Le vingt-sixième cycle des discussions internationales de Genève s'est tenu le 18 décembre 2013. | UN | عُقدت الجولة السادسة والعشرون من مباحثات جنيف الدولية في 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Déclaration du Ministère géorgien des affaires étrangères au sujet du vingt-neuvième cycle des discussions internationales de Genève | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة التاسعة والعشرين من مباحثات جنيف الدولية |
Le vingt-neuvième cycle des discussions internationales de Genève s'est tenu le 8 octobre 2014. | UN | عقدت الجولة التاسعة والعشرون من مباحثات جنيف الدولية في 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2014. |
Nous continuerons de collaborer étroitement avec les gouvernements des territoires d’outre-mer dans le cadre de ces initiatives et de veiller à ce qu’il soit tenu compte de leurs intérêts lors des discussions internationales relatives à la concurrence fiscale. | UN | وسنواصل التشاور الوثيق مع حكومات أقاليم ما وراء البحار بشأن هذه المبادرات، وكفالة مراعاة مصالحها في المناقشات الدولية المتصلة بالمنافسة الضريبية الضارة. |
Le Haut-Commissariat pour les réfugiés a déployé des efforts inestimables dans le cadre des discussions internationales à Genève. | UN | 44 - وقال إن المفوضية السامية بذلت جهودا قيّمة في سياق المناقشات الدولية التي جرت في جنيف. |
Avec la prise de conscience du rôle de l'IED dans le développement et la convergence de vues en faveur d'une politique libérale, certaines questions sont devenues des thèmes courants des discussions internationales sur l'investissement étranger direct. | UN | ومع التقدير المتزايد لدور الاستثمار اﻷجنبي المباشر في التنمية وتلاقي المواقف الوطنية لصالح السياسات الموجهة نحو السوق، انتقل عدد من القضايا من الصعيد الوطني الى الصعيد الدولي وأصبحت هذه القضايا بنوداً أساسية معتادة في المناقشات الدولية بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
Le trente et unième cycle des discussions internationales de Genève se tiendra déroulera les 17 et 18 mars 2015. | UN | وسوف تعقد الجولة الحادية والثلاثين لمباحثات جنيف الدولية في يومي 17 و 18 آذار/مارس 2015. |
déplacées Les questions liées à la propriété sont restées à l'ordre du jour du Groupe de travail II des discussions internationales de Genève. | UN | 57 - ظلت المسائل المتصلة بالملكية مدرجة في جدول أعمال الفريق العامل الثاني لمباحثات جنيف الدولية. |
Le Groupe de travail II des discussions internationales de Genève n'a pas abordé la question du retour librement consenti, certains participants s'étant montrés peu disposés à l'examiner. | UN | ولم يتناول الفريق العامل الثاني لمباحثات جنيف الدولية مسألة العودة الطوعية، وذلك بسبب عدم استعداد بعض المشاركين لمناقشة هذه المسألة. |
Objectif : Promouvoir l'entente et la concertation entre les principaux partenaires des discussions internationales de Genève et du Mécanisme conjoint de prévention des incidents et d'intervention | UN | الهدف: تعزيز التفاهم والحوار المتبادل بين الأطراف المعنية الرئيسية في مباحثات جنيف الدولية وفي الآلية المشتركة لمنع الحوادث ومواجهتها |
Au cours de ce 30e du présent cycle des discussions internationales de Genève, les participants géorgiensses représentants ont participé de manière constructive à la rédaction de la déclaration commune des participants aux discussions internationales de Genève sur le non-recours à la force, un document élaboré àdont l'initiative l'initiative des revient aux coprésidents. | UN | وخلال هذه الجولة، شارك المشاركون الجورجيون مشاركة بناءة في صياغة بيان المشاركين في مباحثات جنيف الدولية بشأن عدم استعمال القوة، ذلك البيان الذي ابتدره الرؤساء المشاركون. |