"des données à caractère personnel" - Translation from French to Arabic

    • البيانات الشخصية
        
    • للبيانات الشخصية
        
    • البيانات ذات الطابع الشخصي
        
    • بيانات شخصية
        
    • المعطيات الشخصية
        
    Tous les principes directeurs pour la réglementation des fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel étaient pleinement respectés. UN كما ذكر أنه يتقيّد بدقّة بجميع المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدّة بالحاسبة اﻹلكترونية.
    :: Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne. article 8 sur le droit fondamental à la protection des données à caractère personnel UN :: ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي. المادة 8 المتعلقة بالحق الأساسي في حماية البيانات الشخصية
    Elle a introduit dans le système juridique de Saint—Marin une série de principes généraux protégeant les fichiers contenant des données à caractère personnel. UN فقد أدخل الى النظام القانوني في سان مارينو سلسلة من المبادئ العامة التي تصون ملفات البيانات الشخصية.
    Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel UN اتفاقية حماية الأفراد فيما يتعلق بالمعالجة الأوتوماتية للبيانات الشخصية
    Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel UN اتفاقية لحماية اﻷفراد فيما يتعلق بالتجهيز اﻵلي للبيانات الشخصية
    Elle a pour objectif de protéger les droits des personnes en matière de traitement des données à caractère personnel. UN ويهدف إلى حماية حقوق الأشخاص المتعلقة بمعالجة البيانات الشخصية.
    Bien que l'OIT ait élaboré des conventions et des recommandations sur la question des données à caractère personnel, elle n'a pas encore adopté ses propres principes pour réglementer la gestion des données en question au sein du BIT. UN وعلى الرغم من أن منظمة العمل الدولية قد أنتجت بعض الاتفاقيات والتوصيات المتعلقة بموضوع البيانات الشخصية، فإنها لم تعتمد بعد حتى اﻵن مجموعتها الخاصة من المبادئ التوجيهية لتنظم إدارة البيانات الشخصية داخل المنظمة.
    42. La loi sur la protection des données à caractère personnel est en cours d'élaboration et devrait être adoptée fin 1994. UN ٢٤- ويجري وضع مشروع قانون حماية البيانات الشخصية الذي ينتظر أن يعتمد في نهاية عام ٤٩٩١.
    Ces principes étant également contenus dans les Principes directeurs pour la réglementation des fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel, le projet de loi contient déjà les principes des numéros 1 à 9. UN وبما أن هذه المبادئ ترد أيضا في المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المحوسبة، فإن القانون المقترح يتضمن بالفعل المبادئ الواردة في البنود ١ إلى ٩ من المبادئ التوجيهية.
    Il s'agit de normes essentielles pour consolider le droit à la détermination individuelle tel qu'il est envisagé dans les Principes directeurs des Nations Unies pour la réglementation des fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel. UN وهذه معايير أساسية لدعم حـق التقريـر الذاتـي، كمــا تنــص عليــه أحكام المبادئ التوجيهية التي وضعتها اﻷمم المتحدة لتنظيم ملفات البيانات الشخصية بالحاسبة الالكترونية.
    " Les " fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel " sur les citoyens sont la propriété de l'Etat. UN إن " ملفات البيانات الشخصية المحوسبة " المتعلقة بالمواطنين هي ملك الدولة.
    Ce faisant, la République fédérative de Yougoslavie a contracté l'obligation de réglementer, dans sa législation interne, la question de la protection des données à caractère personnel contenues dans les fichiers informatisés. UN وبهذه الطريقة، التزمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بأن تنظم، في تشريعها الداخلي، مسألة حماية البيانات الشخصية المحتواة في الملفات المحوسبة.
    Les modalités d'application des règlements concernant les fichiers informatisés contenant des données à caractère personnel sont laissées à la libre initiative de chaque Etat sous réserve des orientations suivantes : UN الشخصية المحوسبة تترك للمبادرة الحرّة لكل دولة طرائق تطبيق اﻷنظمة المتعلقة بملفات البيانات الشخصية المحوسبة، وذلك مع مراعاة الاتجاهات التالية:
    Selon une conception erronée particulièrement répandue, la loi garantirait une protection absolue des données à caractère personnel alors qu'elle n'en réglemente que la divulgation. UN ومن الخطأ الشائع على نطاق واسع الاعتقاد بأن القانون يحمي البيانات الشخصية حماية مطلقة؛ والواقع أنه ينظم الكشف عن البيانات.
    Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel UN اتفاقية لحماية اﻷفراد فيما يتعلق بالمعالجة اﻷوتوماتية للبيانات الشخصية
    Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel UN اتفاقية حماية الأفراد بالنسبة إلى المعالجة الآلية للبيانات الشخصية
    102. Chypre n'a pas encore ratifié la Convention européenne pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel. UN ٢٠١- ولم تصادق قبرص بعد على الاتفاقية اﻷوروبية لحماية اﻷفراد فيما يتعلق بالتجهيز اﻵلي للبيانات الشخصية.
    101. La loi 5/1992, qui réglemente le traitement automatisé des données à caractère personnel, a été adoptée le 28 octobre 1992. UN ١٠١- بتاريخ ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، صدر القانون رقم ٥/١٩٩٢ الذي ينظم التجهيز اﻵلي للبيانات الشخصية.
    23. Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel UN 23- اتفاقية حماية الأشخاص فيما يتصل بالتجهيز الآلي للبيانات الشخصية
    10. La Commission de l'informatique et des libertés, chargée de veiller à l'application de la loi portant protection des données à caractère personnel; UN 10-لجنة المعلوميات والحريات، المكلفة بالحرص على تطبيق القانون المتعلق بحماية البيانات ذات الطابع الشخصي.
    Principes directeurs pour la réglementation des fichiers automatisés contenant des données à caractère personnel UN مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنظيم الملفات المعالجة آلياً والمتضمنة بيانات شخصية
    Quant à l'article 10, il est libellé comme suit: < < La collecte des données à caractère personnel ne peut être effectuée que pour des finalités licites, déterminées et explicites. > > . UN 202- ونصّ الفصل 10 على أنه لا يجوز جمع المعطيات الشخصية إلا لأغراض مشروعة ومحدّدة وواضحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more