"des données et des métadonnées" - Translation from French to Arabic

    • البيانات والبيانات الفوقية
        
    • البيانات والبيانات الوصفية
        
    • بالبيانات والبيانات الفوقية
        
    Réunion d'un groupe d'experts sur la communication et la diffusion des données et des métadonnées UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تقديم التقارير عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها
    Manuel régional sur la communication et la diffusion des données et des métadonnées UN كتيب إقليمي عن الإبلاغ عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها
    Activités non classées par domaine : présentation des données et des métadonnées statistiques UN الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Présentation des données et des métadonnées statistiques UN عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية
    Les pratiques des pays devraient couvrir la gouvernance et la coordination institutionnelles, l'évaluation de la disponibilité et de la qualité des indicateurs économiques à court terme et la sélection de l'infrastructure technique pour partager et échanger des données et des métadonnées. UN ومن المتوقع أن تغطي هذه الممارسات القطرية جوانب تتعلق بالحوكمة والتنسيق على الصعيد المؤسسي، وتقييم مدى توفر ونوعية المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، واختيار الهياكل الأساسية التقنية لتشاطر البيانات والبيانات الوصفية وتبادلها.
    Activités non classées par domaine : présentation des données et des métadonnées statistiques UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur la présentation des données et des métadonnées statistiques UN تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    La diffusion des données et des métadonnées sur le site Web suit le même principe : on gagne en efficacité à harmoniser plus les caractéristiques, appliquant des directives de contenu à ce qui est échangé. UN ويسري المبدأ ذاته على تعميم البيانات والبيانات الفوقية: فزيادة الاستخدام الموحد للمبادئ التوجيهية التي تركز على المحتوى فيما يتعلق بماهية ما يجري تبادله تؤدي إلى زيادة الكفاءة.
    Tout organisme qui souhaite utiliser les normes et outils SDMX pour échanger des données et des métadonnées avec ses correspondants ou pour un usage interne est désormais à même de le faire. UN وبالتالي، أضحى بوسع أية منظمة مهتمة باستخدام المعايير الخاصة بالمبادرة وأدواتها لتبادل البيانات والبيانات الفوقية مع نظرائها أو لاستخدامات داخلية أن تقوم بذلك.
    Présentation des données et des métadonnées statistiques UN هاء - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Le Groupe a créé une équipe spéciale chargée de l'élaboration de ce cadre, qui a déjà commencé à élaborer la structure des données des indicateurs relatifs aux OMD qui permettra aux organismes d'échanger des données et des métadonnées. UN وشكل فريق الخبراء فريق عمل معنيا بهذا النظام بدأ العمل لإنشاء هيكل البيانات المتعلق بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المقرر استخدامه لتبادل البيانات والبيانات الفوقية بين الوكالات.
    Elle a aussi accepté que les normes SDMX soient celles qui régissent l'échange et la mise en commun des données et des métadonnées, demandé que les organisations concernées poursuivent les travaux qu'elles consacrent au système et engagé les organisations nationales et internationales de statistique à développer l'application de ces normes. UN واعترفت اللجنة أيضا بالمبادرة وأيدتها بوصفها المعيار المفضل لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها، وطلبت إلى المنظمات الراعية أن تواصل ما تقوم به من عمل في إطار المبادرة، وشجعت المنظمات الإحصائية الوطنية والدولية على مواصلة تنفيذها.
    k) Normes ouvertes communes d'échange et de mise en commun des données et des métadonnées; UN (ك) المعايير المفتوحة المشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها؛
    Il serait bon de procéder à des enquêtes de satisfaction des clients afin d'obtenir régulièrement des observations sur la qualité des données et des métadonnées (voir le paragraphe 24). UN 61 - وينبغي الأخذ بالدراسات الاستقصائية لمعرفة مدى رضا العملاء من أجل الحصول على ردود فعل منتظمة بشأن نوعية البيانات والبيانات الفوقية (انظر الفقرة 24).
    Les organisations ont adopté une liste de critères pour la collecte des données et des métadonnées auprès des pays membres de l'OCDE. UN 3 - اتفق الهيئتان على قائمة من الشروط لجمع البيانات والبيانات الفوقية من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية .
    Décision de la Commission La Commission a pris note du travail consacré par l'OCDE à la présentation des données et des métadonnées statistiques. UN 9 - أحاطت اللجنة علما بالعمل الذي أنجزته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية.
    iii) Réunions de groupes d'experts spéciaux portant sur : la mise au point de systèmes statistiques nationaux; la communication et la diffusion des données et des métadonnées; les statistiques ventilées par sexe; la mesure de l'emploi et de ses conséquences socioéconomiques dans les pays membres de la CESAO; la comptabilité nationale et les statistiques économiques; UN ' 3` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن ما يلي: تطوير النظم الإحصائية الوطنية؛ وتقديم التقارير عن البيانات والبيانات الوصفية ونشرها؛ والإحصاءات الجنسانية؛ وقياس العمالة وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛ والحسابات الوطنية والإحصاءات الاقتصادية؛
    d) Présentation des données et des métadonnées statistiques; UN (د) عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية؛
    d) Présentation des données et des métadonnées statistiques; UN (د) عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية؛
    Présentation des données et des métadonnées UN حاء - عرض البيانات والبيانات الوصفية
    Les pratiques nationales devraient couvrir différents aspects des mécanismes institutionnels de gouvernance et de coordination, l'évaluation de la quantité et de la qualité des indicateurs économiques à court terme et la sélection de l'infrastructure technique de partage et d'échange des données et des métadonnées. UN ومن المتوقع أن تغطي الممارسات القطرية الجوانب التي تتعلق بالحوكمة وآليات التنسيق على الصعيد المؤسسي، وبتقييم مدى توفر المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل ونوعيتها، وباختيار الهياكل الأساسية التقنية المصممة لتبادل البيانات والبيانات الوصفية.
    L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a présenté en mars 2004 à la Commission de statistique, à sa trente-cinquième session, pour qu'elle indique si elle souhaitait y donner suite, une proposition de manuel contenant des directives et des recommandations pour la communication et la présentation des données et des métadonnées. UN 1 - قدمـت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى اللجنة الإحصائية، في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في آذار/مارس 2004، بغرض التوجيـه، مقترحا بشأن إعداد دليل يتضمن مبادئ توجيهيـة وتوصيات بشأن الإبلاغ بالبيانات والبيانات الفوقية وعرضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more