"des droits des palestiniens de" - Translation from French to Arabic

    • حقوق الفلسطينيين
        
    Le rapport sur les travaux du Colloque, comprenant un résumé des débats, sera publié en tant que publication de la Division des droits des Palestiniens de l'ONU. UN وسوف يصدر تقرير الندوة متضمنا موجزات لوقائع الاجتماعات بوصفه منشورا من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    À ce propos, la délégation afghane sait gré à la Division des droits des Palestiniens de l'appui qu'elle a fourni au Comité. UN وفي هذا الصدد، فإن وفده يعرب عن امتنانه للدعم الذي قدمته شعبة حقوق الفلسطينيين إلى اللجنة.
    Ma délégation tient également à féliciter la Division des droits des Palestiniens de sa précieuse contribution en tant que centre de recherche, de suivi, de préparation d'études, de collecte et de diffusion de l'information sur tout ce qui a trait à la question de Palestine. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يثني على شعبة حقوق الفلسطينيين لمساهمتها اﻷساسية بصفتها مركزا للبحث والرصد وإعداد الدراسات وجمع المعلومات بشأن جميع المسائل المتصلة بقضية فلسطين ونشرها.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld a continué, en coopération avec la Division des droits des Palestiniens, de numériser d'anciens documents des Nations Unies en vue de leur diffusion sur le Système de diffusion électronique des documents et UNISPAL. UN 12 - وواصلت مكتبة داغ همرشولد تعاونها مع شعبة حقوق الفلسطينيين من أجل رقمنة وثائق الأمم المتحدة القديمة لنشرها على نظام الوثائق الرسمية ونظام الأمم المتحدة الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    J'ai le plaisir d'annoncer que des messages supplémentaires ont été reçus par la Division des droits des Palestiniens, de la part du Président de la République islamique d'Iran et du Président de la République islamique du Pakistan. UN ويسرني أن أعلن أن شعبة حقوق الفلسطينيين تلقت رسالتين إضافيتين من فخامة رئيس جمهورية إيران الإسلامية، وفخامة رئيس جمهورية باكستان الإسلامية.
    5. Le texte intégral des actes du Séminaire sera publié en temps voulu en tant que publication de la Division des droits des Palestiniens de l'ONU. UN ٥ - وسوف ينشر النص الكامل ﻷعمال الحلقة في الوقت المناسب بوصفه منشورا من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le Comité demande à la Division des droits des Palestiniens de poursuivre ses travaux d'élaboration, d'enrichissement et de gestion du site Web sur la question de Palestine, y compris le Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL). UN 43 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين أن تواصل عملها بشأن مواصلة تطوير موقع " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت وتوسيعه وإدارته، بما يشمل نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    Le Comité demande à la Division des droits des Palestiniens de poursuivre ses travaux d'élaboration, d'enrichissement et de gestion du Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL) et du site Web y relatif qui a pour thème < < La question de Palestine et les Nations Unies > > . UN 30 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين الاستمرار في عملها المتعلق بمواصلة تطوير نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، (UNSIPAL) والموقع ذي الصلة " Question of Palestine at the United Nations " (قضية فلسطين في الأمم المتحدة) على شبكة الإنترنت، وتوسيع نطاق هذا النظام وإدارته.
    Le Comité demande à la Division des droits des Palestiniens de poursuivre ses travaux d'élaboration, d'enrichissement et de gestion du Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine sur le site Web < < Question de Palestine > > (UNISPAL). UN 31 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين الاستمرار في عملها المتعلق بمواصلة تطوير نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، المدرج بموقع " Question of Palestine " (قضية فلسطين) على شبكة الإنترنت، وتوسيع نطاق هذا النظام وإدارته.
    Le Comité demande à la Division des droits des Palestiniens de poursuivre ses travaux d'élaboration, d'enrichissement et de gestion du site Web sur la question de Palestine, y compris le Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL). UN 42 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين أن تواصل عملها بشأن مواصلة تطوير موقع " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت وتوسيعه وإدارته، بما في ذلك نظام الأمم المتحدة الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    Le Comité demande à la Division des droits des Palestiniens de poursuivre ses travaux d'élaboration, d'enrichissement et de gestion du site Web sur la question de Palestine, y compris UNISPAL. UN 39 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين أن تواصل عملها بشأن مواصلة تطوير موقع " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت وتوسيعه وإدارته، بما في ذلك نظام الأمم المتحدة الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    Le Comité demande à la Division des droits des Palestiniens de poursuivre ses travaux d'élaboration, d'enrichissement et de gestion du site Web sur la question de Palestine, y compris le Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL). UN 41 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين أن تواصل عملها بشأن مواصلة تطوير موقع " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت وتوسيعه وإدارته، بما في ذلك نظام الأمم المتحدة الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    9. Le PRÉSIDENT informe les membres du Comité que le Bureau a tenu des consultations préliminaires sur les manifestations devant être organisées en 1995 et souhaite présenter plusieurs propositions initiales afin de permettre à la Division des droits des Palestiniens de commencer à examiner certains projets. UN ٩ - الرئيس: قال إن المكتب عقد مشاورات تمهيدية بخصوص المناسبات التي ستنظم في عام ١٩٩٥، وأعرب عن رغبته في تقديم عدد من المقترحات اﻷولية إلى اللجنة بغية تمكين شعبة حقوق الفلسطينيين من الشروع في العمل بشأن بعض هذه المناسبات.
    Des ressources seraient également prévues pour permettre à la Division des droits des Palestiniens de s'acquitter des tâches mentionnées plus haut à l'alinéa a) du paragraphe 2, y compris l'établissement de publications ainsi que la liaison et la consultation avec les organisations non gouvernementales. UN وسيرصد اعتماد أيضا لشعبة حقوق الفلسطينيين للاضطلاع بالمهام المشار إليها في الفقرة ٢ )أ( أعلاه، بما في ذلك إعداد المنشورات والاتصال والتشاور مع المنظمات غير الحكومية.
    m) La Fédération a participé au Séminaire de la Division des droits des Palestiniens de l'ONU où ont été discutés des moyens de trouver une solution juste et durable pour la cause palestinienne et qui a eu lieu à Jakarta du 6 au 9 mai 1996; UN )م( شارك الاتحاد في الندوة التي عقدتها إدارة حقوق الفلسطينيين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والتي ناقشت وسائل تحقيق حل عادل ودائم للقضية الفلسطينية، المعقودة في جاكارتا في الفترة ٦ - ٩ أيار/ مايو ١٩٩٦؛
    Le Comité demande à la Division des droits des Palestiniens de poursuivre ses travaux d'élaboration, d'enrichissement et de gestion du site Web consacré à la < < Question de Palestine > > , y compris UNISPAL. UN 37 - تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين الاستمرار في عملها المتعلق بمواصلة تطوير الموقع الشبكي المتعلق بقضية فلسطين وتوسيع نطاقه وإدارته، بما في ذلك نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more