"des droits fondamentaux des femmes et" - Translation from French to Arabic

    • حقوق الإنسان للمرأة والمنظور
        
    • حقوق الإنسان للمرأة وإلى
        
    • ما للمرأة من حقوق اﻹنسان
        
    • المرأة بحقوقها الإنسانية
        
    • حقوق المرأة والشؤون
        
    • دمج حقوق الإنسان للمرأة وتعميم
        
    • حقوق الإنسان للمرأة وتحقيق
        
    • حقوق الانسان للمرأة
        
    • حقوق المرأة الإنسانية
        
    • الحقوق الأساسية للمرأة
        
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE VIOLENCE CONTRE LES FEMMES UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني: العنف ضد المرأة
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    Intégration des droits fondamentaux des femmes et de l'approche sexospécifique : violence contre les femmes UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس: العنف ضد المرأة
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    Elle rend également hommage aux travaux des organisations non gouvernementales et les encourage à renforcer leurs activités de plaidoyer en faveur des droits fondamentaux des femmes et de la mise en œuvre de la Convention. UN وقالت أيضاً إنها تشيد بأعمال المنظمات غير الحكومية، وتشجعها على تعميق دعوتها إلى حقوق الإنسان للمرأة وإلى تنفيذ الاتفاقية.
    — Le non-respect des droits fondamentaux des femmes et les carences de la promotion et de la protection de ces droits; UN ● عدم احترام ما للمرأة من حقوق اﻹنسان وقصور الترويج لهذه الحقوق وحمايتها
    Il note que ces attitudes et stéréotypes discriminatoires constituent de graves obstacles au respect des droits fondamentaux des femmes et de leurs droits consacrés dans la Convention. UN وتلاحظ اللجنة أن تلك المواقف والقوالب النمطية تشكل عقبات خطيرة تحول دون تمتع المرأة بحقوقها الإنسانية وإعمالها للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    La Chef du Groupe des droits fondamentaux des femmes et de l'égalité des sexes, Isha Dyfan, a fait une déclaration devant le Comité à l'ouverture de la session. UN وألقت رئيسة قسم حقوق المرأة والشؤون الجنسانية، إشا دايفن، كلمة أمام اللجنة في الجلسة الافتتاحية.
    Rappelant toutes les résolutions antérieures, y compris celles qui avaient été adoptées par la Commission des droits de l'homme et celles du Conseil économique et social, concernant la prise en compte des droits fondamentaux des femmes et d'une approche sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes de l'ensemble du système des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة، بما في ذلك القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن دمج حقوق الإنسان للمرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة،
    Il s'agit à l'évidence d'une question très sensible au plan politique dans certaines régions du monde. Pour autant, la reconnaissance de ces droits est essentielle à l'exercice des droits fondamentaux des femmes et à l'instauration de l'égalité hommes-femmes. UN ومن الواضح أن هذه مسألة حساسة من الناحية السياسية في بعض أنحاء العالم؛ غير أنها أساسية لإعمال حقوق الإنسان للمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    INTÉGRATION des droits fondamentaux des femmes et DE L̓APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE : VIOLENCE CONTRE LES FEMMES UN إدماج حقوق الانسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس: العنف ضد المرأة
    Le respect des droits fondamentaux des femmes et l'égalité entre les sexes sont des éléments indispensables du développement durable au niveau mondial. UN ويمثِّل احترام حقوق المرأة الإنسانية والمساواة بين الجنسين مكوِّنين رئيسيين من مكوِّنات التنمية المستدامة على الصعيد العالمي.
    Buts et objectifs : Conscientiser la communauté en général à la sauvegarde des droits fondamentaux des femmes et des enfants. UN الغرض والأهداف: إيجاد الوعي في المجتمع بصفة عامة لصون الحقوق الأساسية للمرأة والطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more