"des enfants contre l'exploitation économique" - Translation from French to Arabic

    • الأطفال من الاستغلال الاقتصادي
        
    6. Protection des enfants contre l'exploitation économique et sociale UN 6- حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي والاجتماعي
    6. Protection des enfants contre l'exploitation économique et sociale 463 − 470 95 UN 6- حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي والاجتماعي 463-470 98
    6. Protection des enfants contre l'exploitation économique et sociale UN 6 - حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي والاجتماعي
    a) De redoubler d'efforts afin de garantir la protection des enfants contre l'exploitation économique et sociale et de leur permettre de jouir pleinement de leur droit à l'éducation; UN (أ) مضاعفة جهودها لضمان حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي والاجتماعي وتمكينهم من التمتع الكامل بحقهم في التعليم؛
    c) Les modifications apportées au Code des infractions administratives renforçant la protection des enfants contre l'exploitation économique et la toxicomanie; UN (ج) التغييرات التي أجرتها في قانون الجرائم الإدارية لدعم حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي وإدمان المخدرات؛
    f) Protection des enfants contre l'exploitation économique UN (و) حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي
    À cet égard, l'État partie devrait prendre d'autres mesures pour assurer que la législation relative à la protection des enfants contre l'exploitation économique et autre soit strictement appliquée et faire en sorte que ceux qui violent cette législation soient sanctionnés, et revoir les mécanismes en place pour garantir le droit des enfants à l'éducation. UN وفي هذا الصدد، يتعين على الدولة الطرف أن تتخذ مزيداً من التدابير لضمان التطبيق الصارم للتشريع الذي يحمي الأطفال من الاستغلال الاقتصادي وغيره من أشكال الاستغلال، والمعاقبة على الانتهاكات المترتبة على ذلك، وتكييف الآليات لضمان حق الطفل في التعليم.
    71) Le Comité recommande à l'État partie de procéder à une évaluation du PRONAT, de déterminer le nombre et les catégories d'enfants travaillant dans le secteur de l'économie parallèle et dans le secteur structuré, et de prendre toutes les mesures nécessaires à la protection des enfants contre l'exploitation économique. UN (71) توصي اللجنة بأن تُعِد الدولة الطرف تقييماً للبرنامج الوطني لحماية الأطفال العاملين وتحدد عدد وفئات الأطفال العاملين بصورة غير رسمية أو رسمية في الاقتصاد، وتتخذ جميع التدابير الضرورية لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more