"des enfants et la coopération en matière" - Translation from French to Arabic

    • الأطفال والتعاون فيما يتعلق
        
    • الأطفال والتعاون في مسائل
        
    • اﻷطفال والتعاون بشأن التبني
        
    Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993) UN اتفاقية حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني عبر الأقطار لسنة 1993
    Le Comité suggère de nouveau à l'État partie d'envisager d'adhérer à la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وتكرر اللجنة اقتراحها بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لسنة 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بحالات التبني على المستوى الدولي.
    Le Comité suggère de nouveau à l'État partie d'envisager d'adhérer à la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وتكرر اللجنة اقتراحها بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لسنة 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بحالات التبني على المستوى الدولي.
    - L'article 39, paragraphe 2, de la Convention de La Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale : UN - الفقرة 2 من المادة 39 من اتفاقية لاهاي المؤرخ 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مسائل التبني الدولي:
    l'article 39, paragraphe 2, de la Convention de La Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale : UN - الفقرة 2 من المادة 39 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مسائل التبني الدولي:
    En mai 1993, la Conférence a achevé ses travaux en adoptant la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وفي أيار/مايو ٣٩٩١، استكمل المؤتمر أعماله بتقديم اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني بين البلدان.
    Le Comité suggère de nouveau à l'État partie d'envisager d'adhérer à la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وتكرر اللجنة اقتراحها بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لسنة 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بحالات التبني فيما بين البلدان.
    1183. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale en vue d'accorder aux enfants une protection juridique supplémentaire. UN 1183- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني على المستوى الدولي بغية توفير حماية قانونية إضافية.
    1183. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale en vue d'accorder aux enfants une protection juridique supplémentaire. UN 1183- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني على المستوى الدولي بغية توفير حماية قانونية إضافية.
    168. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale en vue d'accorder aux enfants une protection juridique supplémentaire. 6. Santé et bienêtre UN 168- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني على الصعيد المشترك بين البلدان بغية توفير حماية قانونية إضافية.
    Pareillement, les lois sur l'adoption, tant au niveau national qu'à l'étranger, doivent être conformes aux dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN 70 - ويتعين أن تتفق قوانين التبني على الصعيد الوطني وفيما بين البلدان مع الأحكام ذات الصلة في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان.
    187. Le Comité prend note de la ratification imminente de la Convention de 1993 de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, mais il reste préoccupé par la pratique traditionnelle généralisée de l'adoption " au sein de la famille " . UN 188- وتحيط اللجنة علما بالتصديق الوشيك على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني عبر الأقطار، ولكنها تظل قلقة إزاء انتشار ممارسة عرفية تقليدية هي ممارسة التبني " داخل الأسرة " .
    747. Le Comité prend note de la ratification imminente de la Convention de 1993 de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, mais il reste préoccupé par la pratique traditionnelle généralisée de l'adoption < < au sein de la famille > > . UN 747- وتحيط اللجنة علما بالتصديق الوشيك على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني على المستوى الدولي، ولكنها تظل قلقة إزاء انتشار ممارسة عرفية تقليدية هي ممارسة التبني " داخل الأسرة " .
    747. Le Comité prend note de la ratification imminente de la Convention de 1993 de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, mais il reste préoccupé par la pratique traditionnelle généralisée de l'adoption " au sein de la famille " . UN 747- وتحيط اللجنة علما بالتصديق الوشيك على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني على المستوى الدولي، ولكنها تظل قلقة إزاء انتشار ممارسة عرفية تقليدية هي ممارسة التبني " داخل الأسرة " .
    261. Le Comite note avec une profonde préoccupation qu'aucune suite n'a été donnée à ses recommandations (ibid., par. 34) visant à prendre des mesures pour contrôler et surveiller efficacement le système d'adoption des enfants et à envisager de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN 261- لاحظ اللجنة بقلق عميق أن الدولة الطرف لم تتابع توصياتها بهذا الشأن (نفس المرجع، الفقرة 34) بأن تستحدث تدابير ترصد وتراقب بها نظام التبني على نحو فعال، وتتجه نحو التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بتبني الأطفال في بلد آخر.
    Le Comité recommande en outre à l'État partie de ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale et de solliciter une assistance technique, notamment auprès de la Conférence de La Haye de droit international privé et de l'UNICEF. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تصدّق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني على المستوى الدولي، وأن تلتمس المساعدة التقنية من جهات منها مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    :: L'article 39, paragraphe 2, de la Convention de La Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale: UN :: الفقرة 2 من المادة 39 من اتفاقية لاهاي المؤرخة 29 أيار/مايو 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مسائل التبني الدولي:
    Le Comité se félicite de la ratification récente par l’État partie de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale. UN ٢٢٩ - وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف مؤخرا على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني عبر البلدان.
    Le Comité propose par ailleurs au Panama de devenir partie à la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale. UN وتقترح اللجنة أيضا أن تنظر بنما في أن تصبح طرفا في اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ المعنية بحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني بين اﻷقطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more