Ces chiffres indiquent que l'essentiel des engagements non réglés à la fin de l'année était légitime et que le risque de surestimation des dépenses semble faible. | UN | وتشير هذه الأرقام إلى أن الغالبية العظمى من الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة كانت مشروعة، وأن احتمال وقوع مبالغة في الإنفاق يبدو ضعيفاً. |
Le montant des engagements d'exercices antérieurs qui ont été annulés en 2011 s'est élevé à 16,5 millions de dollars, soit 9,6 % des engagements non réglés à la fin de 2010. | UN | 20 - في عام 2011، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 16.5 مليون دولار، بما يمثل نسبة 9.6 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2010. |
Le montant des engagements annulés en 2008 s'est élevé à 15,9 millions de dollars, ce qui correspond à 14,7 % du montant des engagements non réglés à fin 2007. | UN | 39 - في عام 2008، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 15.9 مليون دولار. ويمثل هذا المبلغ ما نسبته 14.7 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2007. |
Ces annulations représentaient 9,1 % du montant total des engagements non réglés à la fin de 2009, contre 13,4 % en 2008. | UN | ومثلت عمليات الإلغاء هذه نسبة 9.1 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حتى نهاية عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 13.4 في المائة في عام 2008. |
En ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents, le Comité consultatif a été informé que le montant remboursé se chiffrait à 5 097 712 dollars, le montant estimatif restant dû au 31 mars 2002 à 5 185 694 dollars et celui des engagements non réglés à 1 994 827 dollars. | UN | 10 - وفيما يتعلق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ المسدد هو 712 097 5 دولارا؛ وأن المبلغ المقدر المستحق حتى 31 آذار/مارس 2002 هو 694 185 5 دولارا، وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة للمعدات المملوكة للوحدات 827 994 1 دولار. |
Le montant des engagements d'exercices antérieurs qui ont été annulés en 2009 s'est élevé à 12,1 millions de dollars, ce qui correspond à 10 % du montant des engagements non réglés à la fin de 2008. | UN | 38 - في عام 2009، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 12.1 مليون دولار. ويمثل هذا المبلغ ما نسبته 10 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2008. |
38. En 2009, les annulations d'engagements au titre d'exercices antérieurs se sont élevées à 12,1 millions de dollars, soit 10,0 % des engagements non réglés à la fin de 2008. | UN | 38- بلغت التزامات السنوات السابقة 12.1 مليون دولار في عام 2009. ويمثل هذا المبلغ 10.0 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2008. |
Le montant des engagements d'exercices antérieurs qui ont été annulés en 2010 s'est élevé à 14,3 millions de dollars, soit 9,9 % des engagements non réglés à la fin de l'année précédente. | UN | 18 - في عام 2010، بلغ إلغاء التزامات السنوات السابقة 14.3 مليون دولار، وهو ما يمثل 9.9 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2009. |
Le montant des engagements afférents à des exercices antérieurs qui ont été annulés en 2006 s'est élevé à 14,8 millions de dollars, ce qui représente 18 % des engagements non réglés à la fin de 2005. | UN | 33 - في عام 2006، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 14.8 مليون دولار، وهو يمثل نسبة 18 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2005. |
33. Le montant des engagements afférents à des exercices antérieurs qui ont été annulés en 2006 s'élève à 14,8 millions de dollars, soit 18 % des engagements non réglés à la fin de 2005. | UN | 33- بلغت التزامات السنوات السابقة الملغاة 14.8 مليون دولار في عام 2006. ويمثل هذا المبلغ 18 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2005. |
36. Le montant des engagements afférents à des exercices antérieurs qui ont été annulés en 2007 s'élève à 9,1 millions de dollars, soit 11 % des engagements non réglés à la fin de 2006. | UN | 36- بلغت التزامات السنوات السابقة 9.1 ملايين دولار في عام 2007. ويمثل هذا المبلغ 11 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2006. |
Ces annulations représentaient 9,1 % du montant total des engagements non réglés à la fin de 2009, contre 13,4 % en 2008. | UN | ومثلت عمليات الإلغاء هذه نسبة 9.1 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حتى نهاية عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 13.4 في المائة في عام 2008. |
En ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents, le Comité consultatif a été informé que le montant remboursé se chiffrait à 852 842 dollars, le montant estimatif restant dû au 31 décembre 2001 à 4,3 millions de dollars et celui des engagements non réglés à 2,4 millions de dollars. | UN | 10 - وفيما يتعلق برد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ هو 842 852 دولار؛ وأن المبلغ المقدر المطلوب حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001 هو 4.3 مليون دولار، وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة للمعدات المملوكة للوحدات 2.4 مليون دولار. |