"des engagements non réglés à" - Translation from French to Arabic

    • من الالتزامات غير المصفاة في
        
    • الالتزامات غير المصفاة حتى
        
    • الالتزامات غير المصفاة للمعدات المملوكة
        
    Ces chiffres indiquent que l'essentiel des engagements non réglés à la fin de l'année était légitime et que le risque de surestimation des dépenses semble faible. UN وتشير هذه الأرقام إلى أن الغالبية العظمى من الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة كانت مشروعة، وأن احتمال وقوع مبالغة في الإنفاق يبدو ضعيفاً.
    Le montant des engagements d'exercices antérieurs qui ont été annulés en 2011 s'est élevé à 16,5 millions de dollars, soit 9,6 % des engagements non réglés à la fin de 2010. UN 20 - في عام 2011، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 16.5 مليون دولار، بما يمثل نسبة 9.6 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2010.
    Le montant des engagements annulés en 2008 s'est élevé à 15,9 millions de dollars, ce qui correspond à 14,7 % du montant des engagements non réglés à fin 2007. UN 39 - في عام 2008، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 15.9 مليون دولار. ويمثل هذا المبلغ ما نسبته 14.7 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2007.
    Ces annulations représentaient 9,1 % du montant total des engagements non réglés à la fin de 2009, contre 13,4 % en 2008. UN ومثلت عمليات الإلغاء هذه نسبة 9.1 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حتى نهاية عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 13.4 في المائة في عام 2008.
    En ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents, le Comité consultatif a été informé que le montant remboursé se chiffrait à 5 097 712 dollars, le montant estimatif restant dû au 31 mars 2002 à 5 185 694 dollars et celui des engagements non réglés à 1 994 827 dollars. UN 10 - وفيما يتعلق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ المسدد هو 712 097 5 دولارا؛ وأن المبلغ المقدر المستحق حتى 31 آذار/مارس 2002 هو 694 185 5 دولارا، وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة للمعدات المملوكة للوحدات 827 994 1 دولار.
    Le montant des engagements d'exercices antérieurs qui ont été annulés en 2009 s'est élevé à 12,1 millions de dollars, ce qui correspond à 10 % du montant des engagements non réglés à la fin de 2008. UN 38 - في عام 2009، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 12.1 مليون دولار. ويمثل هذا المبلغ ما نسبته 10 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2008.
    38. En 2009, les annulations d'engagements au titre d'exercices antérieurs se sont élevées à 12,1 millions de dollars, soit 10,0 % des engagements non réglés à la fin de 2008. UN 38- بلغت التزامات السنوات السابقة 12.1 مليون دولار في عام 2009. ويمثل هذا المبلغ 10.0 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2008.
    Le montant des engagements d'exercices antérieurs qui ont été annulés en 2010 s'est élevé à 14,3 millions de dollars, soit 9,9 % des engagements non réglés à la fin de l'année précédente. UN 18 - في عام 2010، بلغ إلغاء التزامات السنوات السابقة 14.3 مليون دولار، وهو ما يمثل 9.9 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2009.
    Le montant des engagements afférents à des exercices antérieurs qui ont été annulés en 2006 s'est élevé à 14,8 millions de dollars, ce qui représente 18 % des engagements non réglés à la fin de 2005. UN 33 - في عام 2006، بلغت الالتزامات الملغاة من السنوات السابقة 14.8 مليون دولار، وهو يمثل نسبة 18 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2005.
    33. Le montant des engagements afférents à des exercices antérieurs qui ont été annulés en 2006 s'élève à 14,8 millions de dollars, soit 18 % des engagements non réglés à la fin de 2005. UN 33- بلغت التزامات السنوات السابقة الملغاة 14.8 مليون دولار في عام 2006. ويمثل هذا المبلغ 18 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2005.
    36. Le montant des engagements afférents à des exercices antérieurs qui ont été annulés en 2007 s'élève à 9,1 millions de dollars, soit 11 % des engagements non réglés à la fin de 2006. UN 36- بلغت التزامات السنوات السابقة 9.1 ملايين دولار في عام 2007. ويمثل هذا المبلغ 11 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2006.
    Ces annulations représentaient 9,1 % du montant total des engagements non réglés à la fin de 2009, contre 13,4 % en 2008. UN ومثلت عمليات الإلغاء هذه نسبة 9.1 في المائة من مجموع الالتزامات غير المصفاة حتى نهاية عام 2009، بالمقارنة مع نسبة 13.4 في المائة في عام 2008.
    En ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents, le Comité consultatif a été informé que le montant remboursé se chiffrait à 852 842 dollars, le montant estimatif restant dû au 31 décembre 2001 à 4,3 millions de dollars et celui des engagements non réglés à 2,4 millions de dollars. UN 10 - وفيما يتعلق برد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ هو 842 852 دولار؛ وأن المبلغ المقدر المطلوب حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001 هو 4.3 مليون دولار، وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة للمعدات المملوكة للوحدات 2.4 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more