"des examens à mi-parcours" - Translation from French to Arabic

    • استعراضات منتصف المدة
        
    • لاستعراضات منتصف المدة
        
    • باستعراضات منتصف المدة
        
    • استعراضات منتصف الفترة
        
    • عمليات استعراض منتصف المدة
        
    • واستعراضات منتصف المدة
        
    • لاستعراض منتصف المدة
        
    • بالاستعراضات الجارية في منتصف المدة
        
    Point 6 Résumé des examens à mi-parcours et principales évaluations des programmes de pays UN البند 6 موجزات عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    On a suggéré que soit établi un tableau récapitulatif du cinquième cycle de programmation, indiquant les programmes approuvés, ceux qui avaient été prolongés et la date des examens à mi-parcours. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    On a suggéré que soit établi un tableau récapitulatif du cinquième cycle de programmation, indiquant les programmes approuvés, ceux qui avaient été prolongés et la date des examens à mi-parcours. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    Projets de descriptif de programme de pays et de programme commun de pays, et récapitulatifs par région des examens à mi-parcours des programmes de pays UN مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة والموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    Résumés régionaux des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays UN 5 - الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    À ce jour, 42 pays d'Afrique ont déjà élaboré une feuille de route et 9 ont réalisé des examens à mi-parcours et élaboré des plans de mise en œuvre. UN وقد وضع حتى الآن أكثر من 42 بلدا أفريقيا مخططات وأجرت 9 بلدان استعراضات منتصف المدة ووضعت خططا تنفيذية في ذلك الشأن.
    Recommandations découlant de l'analyse des examens à mi-parcours UN التوصيات المنبثقة عن تحليل استعراضات منتصف المدة
    Point 7 : Aperçu des examens à mi-parcours et des principaux rapports d'évaluation des programmes de pays UN البند 7: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Elle a signalé que l'UNICEF avait pu tirer de nombreux enseignements des examens à mi-parcours et des évaluations. UN وذكرت أن استعراضات منتصف المدة والتقييمات وفَّرت لليونيسيف عددا من الدروس المستفادة.
    des examens à mi-parcours des sous-programmes et des évaluations finales des principaux domaines d'activité seraient entrepris. UN وأشار إلى أنه سيتم إجراء استعراضات منتصف المدة للبرامج الفرعية والتقييمات النهائية لمجالات العمل الرئيسية.
    Point 7 : Aperçu des examens à mi-parcours et des principaux rapports d'évaluation des programmes de pays UN البند 7: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Point 7 : Aperçu des examens à mi-parcours et des principaux rapports d’évaluation sur l’exécution des programmes. UN البند ٧: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Point 7 : Aperçu des examens à mi-parcours et des principaux rapports d'évaluation sur l'exécution des programmes de pays. UN البند ٧: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    4. Aperçu des examens à mi-parcours et des principaux rapports d'évaluation des programmes de pays. UN البند 4 : موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Point 4. Aperçu des examens à mi-parcours et des grandes évaluations des programmes de pays. UN البند 4: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Résumés des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays UN 5 موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Résumés des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays UN موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Résumés des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays UN موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Une délégation a demandé une liste des examens à mi-parcours prévus en 1998 et 1999. UN وطلب أحد الوفود قائمة باستعراضات منتصف المدة المقررة لعامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١.
    Aperçu des examens à mi-parcours et des principaux rapports d’évaluation des programmes de pays (1995/8) UN ● موجز استعراضات منتصف الفترة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية )١٩٩٥/٨(
    Les orientations générales contenues dans cette résolution prendront effet en 2013 et resteront en vigueur jusqu'à fin 2016, sous réserve de toute modification qui pourrait y être apportée à l'issue des examens à mi-parcours menés pendant la période de quatre ans. UN وسوف تدخل توجيهات السياسة العامة الواردة في ذلك القرار حيز النفاذ في عام 2013 وتظل سارية حتى نهاية عام 2016، رهنا بأي تعديلات قد تنتج عن عمليات استعراض منتصف المدة تُجرى خلال فترة السنوات الأربع.
    Les délégations ont souligné l'importance des évaluations et des examens à mi-parcours qui permettaient de veiller au bon déroulement des programmes et d'en améliorer l'impact et l'efficacité. UN وشددت الوفود بقوة على أهمية التقييمات واستعراضات منتصف المدة من أجل كفالة سير عملية التنفيذ في مسيرتها الطبيعية وتحسين البرامج من حيث النتائج ومدى الكفاءة.
    Stratégie d'exécution des cadres de coopération régionaux (y compris calendrier des examens à mi-parcours et propositions relatives à la méthode à suivre) (97/9) UN ورقـات استراتيجية التنفيذ ﻷطـر التعاون اﻹقليمي )تتضمن جــدولا زمنيـا لاستعراض منتصف المدة والمنهجية المقترحة )٩٧/٩(
    33. Des représentants se sont félicités de l'appui que le PNUD apportait aux efforts de développement en Afrique ainsi que des examens à mi-parcours dont faisaient l'objet les études prospectives nationales à long terme et la Fondation pour le renforcement des capacités en Afrique. UN ٣٣ - وأشاد الممثلون بالدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لجهود التنمية الافريقية، ورحبوا بالاستعراضات الجارية في منتصف المدة لدراسات المنظور الطويل اﻷجل الوطنية ومؤسسة بناء القدرات الافريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more