On trouvera des exemples de programmes actuellement en cours aux paragraphes 90 et 91 ci-après. | UN | وترد أمثلة على البرامج الحالية في الفقرتين ٩٢ و ٩٣ أدناه. |
Les campagnes de vaccination nationales sont des exemples de programmes verticaux efficaces, en particulier dans les pays à faible revenu. | UN | وحملات التحصين الوطنية هي أمثلة على البرامج الرأسية ذات الفعالية ، ولا سيما في سياقات الدخل المنخفض. |
Donner des exemples de programmes nationaux d'action positive mis en œuvre conformément à ces dispositions. | UN | 5- يرجى تقديم أمثلة على البرامج الوطنية للعمل الإيجابي المنفذة عملا بتلك الأحكام. |
des exemples de programmes nationaux ainsi que de coopération bilatérale, régionale et internationale ont été présentés. | UN | وذكرت أمثلة على برامج وطنية وعلى التعاون الثنائي والإقليمي والدولي. |
On trouvera dans le tableau 2 des exemples de programmes et d'initiatives émanant de ces entités. | UN | وترد في الجدول 2 أمثلة برامج ومبادرات لهذه الكيانات. |
des exemples de programmes régionaux et mondiaux sont présentés ci-après. | UN | وفي ما يلي أمثلة للبرامج الاقليمية والعالمية . |
des exemples de programmes du Fonds sont donnés pour illustrer ses activités dans chaque domaine. | UN | وتقدم أمثلة من برامج اليونيسيف لإيضاح عملها في كل مجال. |
La représentante a décrit le rôle actif joué par son gouvernement, qui s'était engagé aux niveaux national et international dans la promotion du droit au développement et elle a donné des exemples de programmes de développement. | UN | وبيَّنت الممثلة الدور الفعال لحكومتها في تعزيز الحق في التنمية عن طريق الالتزام على المستويين الوطني والدولي، وقدمت أمثلة على البرامج الإنمائية. |
Dans son rapport, la Suisse a fourni des exemples de programmes destinés aux peuples autochtones au Bangladesh et dans l'État plurinational de Bolivie. | UN | وقدمت سويسرا في تقريرها أمثلة على البرامج التي تنفذها لفائدة الشعوب الأصلية في بنغلاديش ودولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
93. Au cours des débats, les délégations ont passé en revue les programmes de télédétection exécutés à l'échelon national ou en coopération, en donnant des exemples de programmes nationaux et de coopération bilatérale, régionale et internationale. | UN | 93- وأثناء المناقشات، استعرضت الوفود البرامج الوطنية والتعاونية في مجال الاستشعار عن بُعد، فذكرت أمثلة على البرامج الوطنية وعلى التعاون الثنائي والإقليمي والدولي. |
101. Au cours des débats, les délégations ont passé en revue les programmes de télédétection exécutés à l'échelon national ou en coopération, en donnant des exemples de programmes nationaux et de coopération bilatérale, régionale et internationale. | UN | 101- وفي سياق المناقشات، استعرضت الوفود البرامج الوطنية والتعاونية في مجال الاستشعار عن بُعد، فذكرت أمثلة على البرامج الوطنية وعلى التعاون الثنائي والإقليمي والدولي. |
Au cours des débats, les délégations ont passé en revue les activités liées à l'eau menées à l'échelon national ou en coopération, en donnant des exemples de programmes nationaux et de coopération bilatérale, régionale et internationale. | UN | 282- وفي سياق المناقشات، استعرضت الوفود الأنشطة الوطنية والتعاونية المتعلقة بالمياه حيث قدَّمت أمثلة على البرامج الوطنية والتعاون الثنائي والإقليمي والدولي في هذا الشأن. |
Au cours des débats, les délégations ont passé en revue les activités liées à l'eau menées à l'échelon national ou en coopération, en donnant des exemples de programmes nationaux et de coopération bilatérale, régionale et internationale. | UN | 289- وأثناء المناقشة، استعرضت الوفود الأنشطة الوطنية والتعاونية المتعلقة بالمياه، وساقت أمثلة على البرامج الوطنية والتعاون الثنائي والإقليمي والدولي. |
329. Au cours des débats, les délégations ont passé en revue les activités liées à l'eau menées à l'échelon national ou en coopération, en donnant des exemples de programmes nationaux et de coopération bilatérale, régionale et internationale. | UN | 329- وأثناء المناقشة، استعرضت الوفود الأنشطة الوطنية والتعاونية المتعلقة بالمياه، وساقت أمثلة على البرامج الوطنية والتعاون الثنائي والإقليمي والدولي. |
35. Un travailleur de terrain d'ATD Quart Monde (Madagascar), Lalao Harivelo Henri Rambelo, a donné des exemples de programmes de protection sociale mis en œuvre dans des communautés extrêmement pauvres. | UN | 35- وعرض أحد العاملين الميدانيين في برامج الحماية الاجتماعية للحركة الدولية لإغاثة الملهوف (في مدغشقر)، السيد لالاو هاريفيلو هنري رمبيلو، أمثلة على البرامج التي تلقى الدعم في المجتمعات المدقعة الفقر. |
288. Au cours des débats, les délégations ont passé en revue les activités menées à l'échelon national ou en coopération en vue de promouvoir l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable, en donnant des exemples de programmes nationaux et de coopération bilatérale, régionale et internationale. | UN | 288- وأثناء المناقشات، استعرضت الوفود البرامج الوطنية والتعاونية في مجال ترويج استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، فذكرت أمثلة على البرامج الوطنية وعلى التعاون الثنائي والإقليمي والدولي. |
Ce sont des exemples de programmes d'action positifs qui, en principe, bénéficieront également aux femmes. | UN | وهذه أمثلة على برامج العمل التصحيحي الإيجابي التي قصِد بها أن تفيد المرأة على قدم المساواة. |
des exemples de programmes d'information des toxicomanes sur les risques liés à l'abus de drogues, ainsi que sur les thérapies, les traitements, la réadaptation et d'autres services connexes, ont été donnés. | UN | وذُكرت عدّة أمثلة على برامج تهدف إلى تزويد متعاطي المخدرات بالمعلومات عن المخاطر المرتبطة بذلك التعاطي وعن خدمات العلاج والمعالجة وإعادة التأهيل وسائر الخدمات ذات الصلة. |
Elle y présentait aussi un résumé des orientations que les pays peuvent adopter pour favoriser le développement des TIC et illustrait des exemples de programmes locaux novateurs en Afrique. | UN | ويقدم أيضاً موجزاً للخيارات التي بإمكان البلدان النامية أن تعتمدها في مجال السياسات العامة لتشجيع تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ويبرز أمثلة برامج شعبية مبتكرة في أفريقيا. |
On trouvera dans les paragraphes 74 à 80 ci-dessous des exemples de programmes bilatéraux en cours destinés à illustrer l'étendue de la gamme d'assistance disponible. | UN | وتحتوي الفقرات من ٧٦ إلى ٨٢ أدناه على أمثلة للبرامج الثنائية الجاري تنفيذها والتي يتم إيرادها لتوضيح نطاق المساعدة المتاح. |