"des experts en diamants" - Translation from French to Arabic

    • لخبراء الماس
        
    • المعني بالماس
        
    • خبراء الماس
        
    Groupe de travail des experts en diamants et des questions techniques UN الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية
    Ce travail doit être fait et le Président du Groupe de travail des experts en diamants a indiqué dans sa communication à la réunion plénière qu'il serait prioritaire dans les prochains mois. UN فلا بد من إنجاز ذلك الإجراء، وقد جاء في العرض الذي قدمه رئيس الفريق العامل لخبراء الماس إلى الاجتماع العام أن ذلك يمثل أولوية في غضون الأشهر القليلة القادمة.
    Il a également demandé que le Groupe de travail des experts en diamants du Processus l'aide à établir l'empreinte des exportations à partir des données de l'Office national du diamant au Libéria. UN وكان الفريق قد طلب أيضا من الفريق العامل لخبراء الماس التابع لعملية كمبرلي أن يساعده على إنشاء بصمة صادرات بالاستعانة بالبيانات المستمدة من المكتب الحكومي للماس في ليبريا.
    Agissant en vertu du mandat qui lui a été conféré par l'Assemblée plénière à Sun City, le Groupe de travail des experts en diamants et des questions techniques et le Groupe de travail sur les statistiques ont proposé des modifications pour les notes explicatives du Système harmonisé. UN وقد أعد الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية، بناء على الولاية التي منحها له الاجتماع العام في صن سيتي، تعديلات للمذكرات التفسيرية للنظام المنسق.
    Tant que le Groupe de travail des experts en diamants n'aura pas mené à bien son analyse des activités d'extraction de diamants en Guinée, rien ne permettra d'établir si le Liban, ou d’autres Participants au Processus de Kimberley, ont indirectement importé des diamants bruts de Côte d’Ivoire. UN وما لم يختتم فريق الخبراء العامل المعني بالماس تحليله لتعدين الماس في غينيا، لن يتضح ما إذا كان لبنان أو مشاركون آخرون في عملية كيمبرلي، قد استوردوا مباشرة الماس الخام من كوت ديفوار.
    Le Groupe de travail des experts en diamants et des questions techniques a indiqué à la réunion plénière qu'il s'était acquitté de la tâche qui lui avait été confiée à Sun City, à savoir l'étude de la question des problèmes de classement constatés concernant les diamants bruts dans le Système de codification douanière harmonisée (HS). UN أفاد الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية الاجتماع العام بأنه أنجز مهام ولايته المنوطة به في صن سيتي بشأن معالجة جوانب الخطأ في تصنيف الماس الخام وفق الرموز الجمركية للنظام المنسق.
    III. Groupe de travail des experts en diamants et des questions techniques UN ثالثا - الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية
    La réunion plénière de Gaborone a demandé au Groupe de travail des experts en diamants d'organiser un séminaire sur la détermination de l'origine des diamants et d'en faire rapport à la prochaine réunion plénière. UN وطلب اجتماع غابورون العام إلى الفريق العامل لخبراء الماس تنظيم حلقة دراسية لتحديد منشأ الماس وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام التالي.
    Le Groupe de travail des experts en diamants a présenté les premières mesures prises pour mettre au point un système d'< < empreintes > > caractérisant la production de diamants de Côte d'Ivoire. UN 9 - وقدم الفريق العامل لخبراء الماس تقريرا عن استنباط أولي لـ " البصمات " تميز إنتاج الماس الوارد من كوت ديفوار.
    Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence. UN وقد أشار الرئيس في رده إلى أن الفريق العامل لخبراء الماس لم يغير استنتاجاته الأصلية بشأن الشحنة وذلك بعد تلقي البيانات الفلورية.
    III. Groupe de travail des experts en diamants et des questions techniques UN ثالثا - الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل الفنية
    Le colis a initialement été présenté aux autorités libériennes en septembre 2007, époque à laquelle le Groupe de travail des experts en diamants a émis des doutes quant à l'origine des diamants, doutes qui ont été confirmés après l'interprétation de données sur la fluorescence. UN وقدمت الشحنة أول مرة إلى السلطات الليبرية في أيلول/سبتمبر 2007، وشكك حينها الفريق العامل لخبراء الماس في أصل الماسات، وهو تشكيك تكرر أثناء تفسير بيانات الاستشعاع.
    Le Groupe d'experts a étudié cette question plus avant avec le Président du Groupe de travail des experts en diamants, lequel a signalé que les similitudes morphologiques ne constituent pas des preuves. UN 48 - وناقش الفريق تلك المسألة بمزيد من التفصيل مع رئيس الفريق العامل لخبراء الماس الذي أكد أن التشابه الشكلي لا يمكن أن ينهض دليلا.
    Pourtant, début novembre 2010, le Groupe de travail des experts en diamants n'avait toujours pas obtenu du Libéria les données requises pour établir l'empreinte de la production ou des exportations. UN ولكن، حتى أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2010، لم يكن الفريق العامل لخبراء الماس قد تلقى من ليبريا البيانات المطلوبة لوضع بصمة للإنتاج أو بصمة للصادرات.
    Groupe de travail des experts en diamants UN الفريق العامل لخبراء الماس
    À la réunion plénière de Moscou, le Groupe de travail des experts en diamants avait été chargé d'apporter son concours pour l'analyse technique du volume et des caractéristiques de la production généralement exportée depuis la Côte d'Ivoire. UN 15 - كُلف الفريق العامل لخبراء الماس خلال اجتماع موسكو العام بالمساعدة في عمليات التحليل التقني لحجم وخصائص الإنتاج المرجح تصديره من كوت ديفوار.
    La Réunion plénière a chargé le Groupe de travail des experts en diamants de se mettre en rapport avec le Comité du système harmonisé de l'Organisation mondiale des douanes, pour travailler sur les questions de classification et établir une table photographique. UN 10 - وكلَّف الاجتماع العام الفريق العامل لخبراء الماس بالاتصال بلجنة النظم المنسَّقة التابعة لمنظمة الجمارك العالمية لتحسين مسائل التصنيف وإعداد جدول صور فوتوغرافية.
    Dans son rapport à la plénière, le Groupe de travail des experts en diamants a présenté ses conclusions sur l'application pratique des changements apportés aux notes explicatives du classement du système harmonisé, entré en vigueur le 1er août 2004. UN وقدم الفريق العامل لخبراء الماس في تقريره إلى الاجتماع العام استنتاجاته بشأن التطبيق العملي للتغييرات المدرجة في المذكرات التفسيرية لتصنيف النظام المنســق الذي دخل حيز النفاذ في 1 آب/أغسطس 2004.
    La présente section évalue l'incidence qu'ont sur le respect des sanctions les procédures adoptées par le Processus de Kimberley et l’« empreinte » établie par le Groupe de travail des experts en diamants. UN ويقيِّم هذا الفرع ما للإجراءات التي اعتمدتها عملية كيمبرلي ومعيار ”بصمة“ الماس الإيفواري الذي وضعه فريق الخبراء العامل المعني بالماس التابع للعملية من أثر على الامتثال للجزاءات.
    De plus, les procédés faisant appel à l’imagerie de la morphologie utilisés par le Groupe de travail des experts en diamants du Processus de Kimberley ont abouti à la constitution d’une base de données sur la production de diamants bruts au Ghana, afin de déjouer l’infiltration de pierres brutes ivoiriennes au Ghana. UN إضافة إلى ذلك، أفضت العملية الفوتوغرافية المورفولوجية التي قام بها فريق الخبراء العامل المعني بالماس التابع لعملية كيمبرلي إلى وضع قاعدة بيانات لإنتاج الماس الخام في غانا من أجل التصدي لتسرب الماس الخام الإيفواري إلى غانا.
    356. En 2005, le Groupe de travail des experts en diamants a soumis à la réunion plénière du Processus de Kimberley une « empreinte » des diamants produits par la Côte d’Ivoire réalisée à partir de données antérieures. UN 356 - في عام 2005، عرض فريق الخبراء العامل المعني بالماس على الاجتماع العام لعملية كيمبرلي ”بصمة“ إنتاج الماس الإيفواري استنادا إلى بيانات سابقة بشأن الإنتاج.
    L'Office a pris des photographies numériques qu'il a transmises au Groupe de travail des experts en diamants du Processus de Kimberley. UN وأخذ المكتب صورا رقمية أُرسلت إلى فريق خبراء الماس العامل التابع لعملية كيمبرلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more