"des femmes dans le système des nations" - Translation from French to Arabic

    • المرأة في منظومة الأمم
        
    • للمرأة في منظومة الأمم
        
    Amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Il serait néanmoins bon que les rapports futurs sur la question donnent des précisions sur la répartition géographique des postes occupés par des femmes dans le système des Nations Unies. UN غير أنه من المفيد إذا كان باستطاعة التقارير في المستقبل أن تقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف التي تشغلها المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Situation des femmes dans le système des Nations Unies 6 UN ثانيا - وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Représentation générale des femmes dans le système des Nations Unies 7 UN ألف - تمثيل المرأة في منظومة الأمم المتحدة عمومًا
    Situation des femmes dans le système des Nations Unies UN ثانيا - وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    L'expérience du FNUAP et de l'UNICEF ayant démontré qu'un appui au plus haut niveau était déterminant, Mme Mayanja se félicite de l'engagement du Secrétaire général en faveur d'une présence accrue des femmes dans le système des Nations Unies. UN ولما كانت تجربة صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف قد بينت أن الدعم على أعلى مستوى أمر حاسم، فإن السيدة مايانجا أعربت عن اغتباطها بالتزام الأمين العام بزيادة وجود المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    Projet de résolution A/C.3/57/L.21 : Amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN مشروع القرار A/C.3/57/L.21: تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Situation des femmes dans le système des Nations Unies UN ثانيا - وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Représentation générale des femmes dans le système des Nations Unies UN ألف - تمثيل المرأة في منظومة الأمم المتحدة عامةً
    Il contient des statistiques à jour, des informations et des analyses sur les progrès accomplis et les obstacles rencontrés dans la réalisation de la parité de sexes, ainsi que sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies. UN ويتضمن آخر الإحصاءات والمعلومات والتحليلات عما أحرز من تقدم في تحقيق التوازن بين الجنسين وما اعترض سبيله من عقبات، وعن تحسن وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    1. Évolution de la représentation des femmes dans le système des Nations Unies 2009 à 2011 UN 1 - تمثيل المرأة في منظومة الأمم المتحدة مع مرور الوقت
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies (E/CN.6/2001/5) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (E/CN.6/2001/5)
    19. Représentation des femmes dans le système des Nations Unies et au Secrétariat de l'ONU au 31 décembre 2000 et au 31 décembre 2009 UN 19 - تمثيل المرأة في منظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    f) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies (A/65/334); UN (و) تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (A/65/334)؛
    En septembre 2011, la Coordonnatrice pour les questions relatives à la situation des femmes dans le système des Nations Unies a participé à une réunion-débat consacrée à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les travaux du Conseil des droits de l'homme. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، شاركت منسقة شؤون المرأة في منظومة الأمم المتحدة في حلقة نقاش في مجلس حقوق الإنسان تناولت إدماج المنظور الجنساني.
    133. Au cours de la période considérée, la représentation globale des femmes dans le système des Nations Unies est passée de 0,9 % à 41,8 %. UN ١٣٣ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زاد التمثيل الإجمالي للمرأة في منظومة الأمم المتحدة بنسبة 0.9 نقطة مئوية ليصل إلى 41.8 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more