"des femmes dans les organismes" - Translation from French to Arabic

    • المرأة في منظومة
        
    • المرأة في الهيئات
        
    • المرأة داخل منظومة
        
    • المرأة في مؤسسات منظومة
        
    • النساء في الهيئات
        
    Certaines délégations ont appelé l'attention sur la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies et proposé de prendre de nouvelles mesures pour assurer leur recrutement et leur avancement suivant des principes d'égalité. UN ولفت بعض الوفود الانتباه إلى حالة المرأة في منظومة اﻷمم المتحدة واقترح وجوب اتخاذ مزيد من اﻹجراءات لتوظيف النساء وترفيعهن على أساس من المساواة مع الرجل داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Il a pris des mesures pour améliorer la représentation des femmes dans les organismes publics et s'emploiera à régler les problèmes des minorités et d'autres groupes. UN وقد اتخذت تدابير لتحسين تمثيل المرأة في الهيئات العامة وتعمل جاهدة على تسوية مشاكل اﻷقليات والجماعات اﻷخرى.
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Le nouveau Code électoral a permis, dans une certaine mesure, de remédier aux déséquilibres au niveau de la représentation des femmes dans les organismes décideurs locaux en demandant que 30 % au moins des sièges de ces organismes leur soient réservés. UN وساهم قانون الانتخابات الجديد في تصحيح الاختلال في تمثيل المرأة في الهيئات المحلية في اتخاذ القرار، وذلك باشتراطه الاحتفاظ بنسبة 30 في المائة على الأقل من المقاعد في هذه الهيئات من أجل المرأة.
    La Commission sera également saisie, pour information, du rapport du Secrétaire général à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies. UN كذلك سوف يعرض على اللجنة تقرير الأمين العام إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بشأن تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Notant que les statistiques sur la représentation des femmes dans les organismes des Nations Unies ne sont pas tout à fait à jour, UN وإذ تلاحظ أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ليست مستكملة تماما،
    Initiatives visant à augmenter la proportion des femmes dans les organismes publics d’Irlande du Nord UN المبادرات الرامية إلى زيادة نسبة عدد النساء في الهيئات العامة في أيرلندا الشمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more