"des finances et de l'administration" - Translation from French to Arabic

    • الشؤون المالية والإدارية
        
    • المالية والإدارة
        
    • والمالية والإدارة
        
    • الشؤون الإدارية والمالية
        
    • الشؤون المالية واﻹدارة
        
    • المالي والإداري
        
    • للمالية واﻹدارة
        
    • والشؤون المالية والإدارية
        
    • الخدمات المالية واﻹدارية
        
    Le fonctionnaire chargé des finances et de l'administration et le Directeur général sont responsables de l'application de ces recommandations. UN ويتولى موظف الشؤون المالية والإدارية والمدير التنفيذي مسؤولية تنفيذ التوصيتين.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN والخزانة وحدة داخل مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN ويضطلع قسم الخزانة بالمهمة المنوطة به ضمن مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    Il a formulé des observations concernant les dispositions visant à prévenir les conflits d'intérêts, par le biais d'une séparation des tâches, qui font partie du cadre de contrôle interne du Bureau des finances et de l'administration. UN وعلق على أحكام منع تضارب المصالح، في إطار فصل الواجبات، التي تشكل جزءا من إطار الرقابة الداخلية لمكتب المالية والإدارة.
    Le Bureau des finances et de l'administration a été chargé d'établir des directives concernant l'utilisation de la liste des anomalies. UN وسيقوم مكتب المالية والإدارة بإصدار مبادئ توجيهية مؤسسية بشأن استخدام التقرير الاستثنائي.
    La présente esquisse sera soumise simultanément à l'approbation du Comité du budget, des finances et de l'administration de l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN وسيقدم هذا المخطط في نفس الوقت إلى لجنة الميزانية والمالية والإدارة لمنظمة التجارة العالمية للموافقة عليه.
    Direction du Bureau des finances et de l'administration UN مكتب مديرية الشؤون المالية والإدارية
    C'est le Directeur de la Division des services administratifs du Bureau des finances et de l'administration qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 62 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية، مكتب الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Directeur de la Division des services administratifs du Bureau des finances et de l'administration qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 65 - وسيتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية، مكتب الشؤون المالية والإدارية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Trésorier du Bureau des finances et de l'administration du Bureau de la gestion qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 70 - ويتولى أمين الخزانة في مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع لإدارة الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est au Trésorier (Bureau des finances et de l'administration/Bureau de la gestion) qu'il incombe de veiller à l'application de cette recommandation. UN 94 - ويتولى أمين الخزانة بمكتب الشؤون المالية والإدارية التابع لإدارة الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Directeur exécutif et le fonctionnaire chargé des finances et de l'administration sont responsables de l'application de cette recommandation. UN 376 - ويتولى المدير التنفيذي وموظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ التوصية.
    Le Directeur général et le fonctionnaire chargé des finances et de l'administration sont responsables de l'application de cette recommandation. UN 383 - ويتولى المدير التنفيذي وموظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ التوصية.
    Le chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية.
    Le Contrôleur, Directeur du Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) était chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Examen de l'esquisse de projet de budget du CCI par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC UN تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية مخطط مشروع ميزانية المركز
    Examen de l'esquisse de budget de l'OMC par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC UN تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية مخطط ميزانية المنظمة
    Source : Ministère des affaires étrangères et des expatriés, Direction des finances et de l'administration, Département administratif. UN المصدر: وزارة الخارجية والمغتربين - مديرية الشؤون الإدارية والمالية - الدائرة الإدارية.
    24. En 1996, le Bureau des finances et de l'administration s'est livré à un examen approfondi de la réserve. UN ٢٤ - وفي عام ١٩٩٦، أجرى مكتب الشؤون المالية واﻹدارة استعراضا معمقا لاحتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    On s'intéressera en particulier à l'échange d'informations sur l'élaboration de nouveaux systèmes d'information dans les domaines des finances et de l'administration. UN وسيولى اهتمام خاص لتبادل المعلومات عن استحداث نظم جديدة للمعلومات في المجالين المالي والإداري.
    À ce stade, il paraissait possible de reconstituer la réserve opérationnelle à hauteur de 3 millions de dollars. Le Bureau des finances et de l'administration du PNUD examinerait en coopération avec UNIFEM la formule du financement partiel; il ferait rapport au Conseil d'administration au début de 1997 et lui proposerait de poursuivre l'approbation des projets sur la base de ladite formule. UN وأضاف أن الصندوق يتمتع حاليا بالثقة في قدرته على إعادة إنشاء الاحتياطي التشغيلي عند مستوى ٣ ملايين من الدولارات، وأن مكتب البرنامج اﻹنمائي للمالية واﻹدارة سوف يستعرض مع الصندوق صيغة التمويل الجزئي ويُقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في أوائل عام ١٩٩٧ مع اقتراح بإعادة العمل بالموافقة على المشاريع في إطار تلك اﻵلية.
    Ce rapport est examiné par le Comité du programme, des finances et de l'administration de l'organe directeur. UN ويجري استعراض التقرير ومناقشته في اجتماع لجنة البرنامج والشؤون المالية والإدارية المنبثقة عن هيئة الإدارة.
    DIRECTEUR DU FONDS : BUREAU des finances et de l'administration/BUREAU DES NATIONS UNIES POUR LES SERVICES D'APPUI AUX PROJETS UN مدير الصندوق - مكتب الخدمات المالية واﻹدارية - مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more