A. Placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
B. Placement des fonds du Tribunal | UN | باء - استثمار أموال المحكمة |
A. Placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
Le Greffier a résumé les informations figurant à la section III du document SPLOS/268 concernant le placement des fonds du Tribunal, le Fonds d'affectation spéciale pour le droit de la mer, le Fonds d'affectation spéciale de la Nippon Foundation et le Fonds d'affectation spéciale de l'Institut chinois d'études internationales. | UN | ٤٧ - أوجز رئيس قلم المحكمة المعلومات الواردة في الفرع الثالث من الوثيقة SPLOS/268 فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة وحالة الصندوق الاستئماني لقانون البحار، والصندوق الاستئماني لمؤسسة نيبون، والصندوق الاستئماني لمعهد الصين للدراسات الدولية. |
A. Le placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
A. Placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
A. Le placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
A. Placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
A. Placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
A. Placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
A. Placement des fonds du Tribunal | UN | ألف - استثمار أموال المحكمة |
L’assistant financier dont le licenciement avait été recommandé dans le rapport précédent, pour avoir touché une double avance de traitement jusqu’à ce que ce double versement soit découvert, et qui a démontré en outre qu’il n’était pas fait pour occuper des postes liés à la gestion des fonds du Tribunal, devrait faire l’objet de mesures administratives et disciplinaires appropriées. (CS97/134/005) | UN | ١١٣ - أما المساعد المالي الذي أوصى التقرير اﻷخير بإنهاء خدمته لحصوله على سلفات مزدوجة من الراتب إلى أن ثبت قيامه بذلك، والذي أظهر، إضافة إلى، ذلك عدم صلاحيته لشغل الوظائف التي تنطوي على إدارة أموال المحكمة فينبغي اتخاذ اﻹجراءات اﻹدارية والتأديبية المناسبة ضده. )CS97/134/005( |