"des fonds internationaux pour la reconstruction" - Translation from French to Arabic

    • الصناديق الدولية لتعمير
        
    • الصندوقين الدوليين لتعمير
        
    • الدولي لصندوق إعادة إعمار
        
    • الصندوق الدولي لإعمار
        
    • الدولي لصندوق تعمير
        
    • الصندوق الدولي لإعادة إعمار
        
    Les efforts accomplis pour mobiliser les fonds nécessaires pour faire face aux imprévus au moyen du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq et auprès des donateurs commencent à porter leurs fruits. UN وبدأت الجهود المبذولة لتعبئة التمويل الطارئ من مرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق تسفر عن بعض النتائج الإيجابية.
    Le Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq du Groupe des Nations Unies pour le développement du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq entame ses derniers mois d'activité. UN 70 - وجدير بالذكر أن المهلة الزمنية لتخصيص الأموال في الصندوق الاستئماني للعراق المنشأ في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والتابع لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق، ستدخل في أشهرها الأخيرة.
    La réunion du Comité des donateurs au Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq s'est tenue à Bagdad le 8 novembre 2009. UN 35 - وعُقد اجتماع لجنة الجهات المانحة لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق، في بغداد في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Il a assisté à une réunion avec les membres du comité des donateurs du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq, coprésidé par les Gouvernements iraquien et italien. UN كما حضر اجتماعا مع أعضاء لجنة المانحين لمرفق الصندوقين الدوليين لتعمير العراق الذي ترأسه كل من حكومتي العراق وإيطاليا.
    D. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN دال - المرفق الدولي لصندوق إعادة إعمار العراق
    La MANUI a continué d'affiner le dispositif de coordination et de fourniture d'une assistance internationale à l'Iraq par l'intermédiaire du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq. UN 15 - وواصلت البعثة صقل آليات التنسيق وإيصال المساعدة الدولية إلى العراق عن طريق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    E. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN هاء - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    À cet égard, la composante Assistance électorale de la MANUI continuera de se concerter avec les donateurs internationaux pour que l'aide financière apportée à la Commission soit versée par l'intermédiaire du module électoral du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq. UN وسيواصل العنصر المعني بالانتخابات في البعثة، في هذا الصدد، إشراك المانحين الدوليين في تقديم المساعدة المالية إلى اللجنة من خلال قنوات التجمع الانتخابي التابع لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    E. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN هاء - مرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    Les conclusions de ces ateliers ont aidé le Ministère à commencer à redéfinir ladite stratégie que le Gouvernement a l'intention de présenter à la prochaine réunion du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq, qui doit se tenir dans les trois mois à venir. UN والنتيجة ساعدت وزارة التخطيط على البدء في تنقيح الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، لنشرها في الاجتماع القادم لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق المقرر عقده خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
    E. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN هاء - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    Lors de la Conférence des donateurs du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq qui s'est tenue le 29 octobre à Bari (Italie), les participants ont approuvé l'utilisation du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq aux fins du renforcement du Pacte. UN 40 - وخلال مؤتمر المانحين من أجل مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق المعقود في باري، إيطاليا، في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أيد المانحون استخدام الصندوق الاستئماني العراقي لتعزيز العهد الدولي مع العراق.
    Au 31 décembre 2007, le montant total des contributions au fonds d'affectation spéciale du Groupe des Nations Unies pour le développement pour l'Iraq, l'un des deux fonds du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq, atteignait 1 milliard 280 millions de dollars. UN 52 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر، بلغ مجموع التبرعات للصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهو أحد صندوقي مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق، 1.28 بليون دولار.
    Le Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq constitue l'un des piliers de l'assistance internationale et il est très apprécié du Gouvernement iraquien. UN 29 - وما فتئ مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق يشكل ركنا أساسيا من أركان المساعدة الدولية، ويحظى بتقدير كبير لدى الحكومة العراقية.
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفـــق الصندوقين الدوليين لتعمير العراق
    À cet égard, je me félicite de la constitution d'un secrétariat du Pacte et attends avec intérêt la fourniture d'une aide appropriée en étroite collaboration avec le Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq et la communauté des donateurs. UN وفي هذا الصدد، أرحب بتشكيل أمانة لهذه الوثيقة ونتطلع إلى تقديم المساعدة في حينها وبالتعاون الوثيق مع المرفق الدولي لصندوق إعادة إعمار العراق ومجتمع المانحين.
    L'engagement de l'Italie auprès de l'ONUDI s'est également traduit par le versement, sur les cinq prochaines années, d'environ 24 millions de dollars des États-Unis pour des fonds d'affectation spéciale internationaux tels que le Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq. UN وتضمّن الالتزام الإيطالي مع اليونيدو أيضا زهاء 24 مليون دولار خصصت للمنظمة على مدى السنوات الخمس الماضية في إطار الصناديق الاستئمانية الدولية مثل مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق.
    Elle a collaboré avec le PNUD et la Banque mondiale pour créer un dispositif permettant au Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq de recevoir des contributions et d'évaluer, approuver, réaliser et surveiller les projets. UN كما أنها تعمل مع البرنامج الإنمائي والبنك الدولي لوضع الآليات اللازمة لتمكين المرفق الدولي لصندوق تعمير العراق من قبول الأموال وتقييم المشاريع والموافقة عليها وتنفيذها ورصدها.
    D. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN دال - مرفـق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more